PEACEBUILDERS - перевод на Русском

миростроителей
peacebuilders
peace-builders
миротворцев
peacekeepers
peacekeeping
peacemakers
peace-keepers
personnel
peacebuilders
на этапах миростроительства
peacebuilders
миротворцы
peacekeepers
peacemakers
peace-keepers
peacekeeping
peacebuilders
peace-makers
personnel
миростроители
peacebuilders
peace-builders
строители мирной

Примеры использования Peacebuilders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The articulation of the role of peacekeepers as early peacebuilders, the elaboration of a policy on transitions,
Как определение роли миротворцев на ранних этапах миростроительства, разработка политики,
peacemakers, peacebuilders and advocates for peace,
миротворцев, миростроителей и борцов за мир,
in Asia for Peacebuilding, which is commissioned by the Japanese Ministry for Foreign Affairs to develop the human resources of civilian peacebuilders.
утвержденной министерством иностранных дел Японии с целью развития людских ресурсов, состоящих из миротворцев, являющихся гражданскими лицами.
changed the image of women from exclusively victims of war to active participants as peacemakers, peacebuilders and negotiators, as noted by the Special Advisor on Gender Issues
ранее они представлялись исключительно как жертвы войны, а теперь- в качестве миротворцев, миростроителей и участников переговоров, как было отмечено Специальным советником по гендерным вопросам
Third, United Nations civilian police monitors are not peacebuilders if they simply document or attempt to discourage by their presence abusive or other unacceptable behaviour of local police officers-- a traditional and somewhat narrow perspective of civilian police capabilities.
Втретьих, наблюдатели из гражданской полиции Организации Объединенных Наций не являются миростроителями, если они лишь регистрируют или пытаются своим присутствием предотвратить факты злоупотреблений или другие неприемлемые деяния местных сотрудников полиции, что соответствовало традиционному и в некоторой степени узкому взгляду на возможности гражданской полиции.
Often regarded as early peacebuilders, it was important that peacekeepers should have specific training in civilian capacities
Важно, чтобы миротворцы, которых зачастую считают первыми миростроителями, проходили специальную подготовку по вопросам формирования гражданского потенциала и институционального строительства,
UNU-ISP delivered expert training for both experienced senior peacebuilders and trainees through a series of courses, together with the Hiroshima Peacebuilders Centre and the Ministry of Foreign Affairs of Japan.
УООН- ИУМ совместно с Центром миростроителей в Херосиме и министерством иностранных дел Японии организовал проведение в рамках серии курсов профессиональную подготовку обладающих определенным опытом старших сотрудников по вопросам миростроительства и стажеров.
The Group considered three ways in which peacekeepers might act as early peacebuilders: enabling national and international actors to implement peacebuilding tasks; coordinating with the Government and other partners;
Группа рассмотрела три пути возможного участия лиц, задействованных в операциях по поддержанию мира, в процессе миростроительства на раннем этапе: создание условий для реализации национальными и международными субъектами задач в области миростроительства;
as should the unique contribution that women can make as peacebuilders.
особый вклад, который женщины могут вносить в качестве участников миростроительства.
Advancement of Women, Rachel Mayanja, changed the image of women in conflict situations from that of exclusively victims of war to that of active participants as peacemakers, peacebuilders and negotiators see S/PV.5294.
изменила образ женщин в конфликтных ситуациях с образа исключительно жертв войны к образу активных участников в качестве миротворцев, миростроителей и участников переговоров см. S/ PV. 5294.
With respect to the linkages between peacekeeping and peacebuilding, the Secretary-General states that good progress has been made in further articulating the role of peacekeepers as early peacebuilders and that the Departments of Peacekeeping Operations
Что касается связей между миротворчеством и миростроительством, то Генеральный секретарь отмечает, что в работе по дальнейшему определению роли миротворцев на ранних этапах миростроительства был достигнут значительный прогресс
security forces and are properly trained as peacemakers and peacebuilders;
надлежащим образом подготовлены для выполнения функций миротворцев и миростроителей;
Moreover, peacekeepers as early peacebuilders work to create a stable
Кроме того, на ранних этапах миростроительства миротворцы трудятся с целью создания стабильных
everyday peacebuilders.
Женщины-- каждодневные строители мирной жизни.
has deployed 82 volunteer peacebuilders from 13 countries to 29 countries,
миростроительству в Азиатском регионе, развернула 82 добровольца- миротворца из 13 стран в 29 странах, включая Южный Судан,
the role of youth as peacebuilders, and civilian capacities in fragile
участие молодежи в миростроительстве и потенциал гражданских лиц в нестабильных
thereby assuming the dual role of peacekeepers and peacebuilders.
тем самым выполняя двойную роль миротворцев и миростроителей.
Peacekeepers as peacebuilders?
Миротворцы в роли миростроителей.
Peacebuilders People's Life Centre.
Центр защиты жизни человека.
Peace Action Training and Research Institute of Romania Peacebuilders.
Учебный и научно-исследовательский институт Румынии по вопросам миротворческой деятельности.
Результатов: 113, Время: 0.0607

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский