PERMANENT RESIDENCE - перевод на Русском

['p3ːmənənt 'rezidəns]
['p3ːmənənt 'rezidəns]
постоянный вид на жительство
permanent residence permit
permanent residency permit
permanent resident permit
permanent residence status
permanent residency status
постоянно проживать
permanently reside
permanent residence
be resident
be permanent residents
have been resident
to be residing
жительство
residence
residency
permit
abode
permanent residence permit
domicile
being granted a residence permit
постоянного проживания
permanent residence
of residence
permanent residency
permanent living
permanent home
domicile
permanent settlement
permanent staying
permanent habitation
are permanent residents
постоянное место жительства
permanent residence
domicile
permanent residency
place of residence
habitual residence
fixed abode
постоянное местожительство
permanent residence
place of residence
domicile
habitual residence
permanent residents
permanent residency
ПМЖ
permanent residence
permanent residency
постоянного жителя
permanent resident
permanent residency
permanent residence
постоянное пребывание
permanent residence
permanent stay
постоянного резидента
permanent resident
permanent residence
постоянную прописку
постоянную резиденцию

Примеры использования Permanent residence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today people come here from different countries for permanent residence.
Сегодня сюда приезжают люди из разных стран на постоянное место жительства.
Permanent residence, immigration permit(permanent residence permit), citizenship of Ukraine;
ПМЖ, разрешение на иммиграцию( вид на жительство), гражданство Украины;
Quiet and peaceful place for permanent residence.
Тихое и спокойное место для постоянного проживания.
Proposition. After resurrection you are assigned permanent residence.
Утверждение. После восстановления вам назначают постоянное место жительства.
Permanent residence and Passport program of Cyprus.
ПМЖ и Паспортная программа Кипра.
The house is completely ready for permanent residence.
Дома полностью готовы, для постоянного проживания.
Territorial unit-- Region permanent residence of the recipient.
Территориальная единица- край постоянное место жительства получателя.
Foreigners granted temporary residence or permanent residence for an investment of$ 300-500 million euros;
Иностранцам предоставляется ВМЖ или ПМЖ за инвестиции в размере 300- 500 тысяч евро;
Supporting IDPs who have spontaneously returned to their permanent residence.
Оказание содействия ВПЛ, самостоятельно вернувшимся в места их постоянного проживания.
Many have remained in village Kayak for permanent residence.
Многие уже после реабилитации остались в Каяке на постоянное место жительства.
Permit and permanent residence in Europe.
ВНЖ и ПМЖ в Европе.
An excellent place for permanent residence.
Отличное место для постоянного проживания.
Permanent residence/ citizenship of one of the EC countries is obligatory.
ПМЖ/ гражданство одной из стран EC- обязательно.
Ideal for permanent residence.
Идеально подходит для постоянного проживания.
Every five years it is necessary to extend the permanent residence.
Раз в пять лет необходимо продлевать ПМЖ.
The house is suitable for permanent residence.
Дом подходит для постоянного проживания.
Form EEA(PR) is used for paper applications for documents confirming permanent residence.
Анкета заявления EEA( PR) используется для бумажных заявлений на получение документов, подтверждающих ПМЖ.
The ideal place for permanent residence.
Идеальное место для постоянного проживания.
The apartment has an excellent location for permanent residence.
Квартира имеет отличное расположение для постоянного проживания.
Forest trees, developed infrastructure for permanent residence.
Лесные деревья, развита инфраструктура, для ПМЖ.
Результатов: 1366, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский