PERMIT SYSTEM - перевод на Русском

['p3ːmit 'sistəm]
['p3ːmit 'sistəm]
система разрешений
permit system
system of authorizations
система пропусков
permit system
pass system
laissez-passer system
badging system
разрешительной системы
permit system
licensing system
пропускная система
permit system
систему разрешений
permit system
system of authorizations
системы разрешений
authorization system
system of permits
permissions system
системы пропусков
permit system
of the laissez-passer system

Примеры использования Permit system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Incredibly, those courts had ruled that the route of the barrier was not problematic because the permit system provided access for Palestinians.
Невероятно, но эти суды постановили, что маршрут прокладки стены не вызывает проблем, поскольку пропускная система обеспечивает палестинцам необходимый доступ.
Controlled landfilling requires adherence to a permit system and technical control procedures in compliance with the national legislation in force.
Контролируемое захоронение на свалках требует применения системы разрешений и процедур технического контроля, согласующихся с действующим национальным законодательством.
UNRWA has continued to refuse to accept a permit system for the seam zone with regard to access for Agency staff.
БАПОР продолжало отказываться признавать систему разрешений для<< зоны отчуждения>> в отношении доступа сотрудников Агентства.
demonstrates the arbitrary nature of the implementation of the permit system.
свидетельствует о произвольном характере применения системы пропусков.
The extremely restrictive permit system impedes the freedom of movement of Palestinians between East Jerusalem,
В высшей степени рестриктивная система разрешений ущемляет свободу передвижения палестинцев между Восточным Иерусалимом,
Press reports have recently pointed towards a work permit system, in which EU citizens would be allowed into the country if they secured a job prior to arrival.
С недавнего времени сообщения прессы указывают в сторону системы разрешений на работу, при которой граждан ЕС будут впускать в страну, если они получили работу до своего приезда.
which introduces the Employment Permit System for foreign workers.
который вводит систему разрешений на работу для иностранных трудящихся.
Finally, as already indicated, a permit system governs the lives of residents between the Wall and the Green Line and those adjacent to the Wall.
И наконец, как уже указывалось, жизнями людей, проживающих между стеной и<< зеленой линией>> и вблизи стены, правит система разрешений.
The Special Committee was told that the permit system was also used by Israel to try to recruit collaborators.
Специальному комитету сообщили, что Израиль также использует систему разрешений в стремлении привлечь пособников.
The industrial trainee system had been replaced in 2004 by the employment permit system, which introduced some flexibility.
В 2004 году на смену системе производственной стажировки пришла система разрешений на работу, которая допускает определенную гибкость.
Landfill whose operation is submitted to a permit system and to technical control procedures in compliance with the national legislation in force.
Свалки, деятельность которых подлежит системе разрешений и процедурам технического контроля в соответствии с действующим национальным законодательством.
The permit system was necessary to guarantee national security
Разрешительная система на поездки необходима для гарантий национальной безопасности
The permit system has also drastically interfered with education,
Режим выдачи разрешений также весьма пагубно отразился на процессе обучения,
To address these problems, the Government began to implement the Employment Permit System in 2004, which operates based on an inter-governmental agreement.
В интересах их решения правительство в 2004 году приступило к введению системы выдачи разрешений на трудоустройство, работающей на основе межправительственных соглашений.
The oppressive and often degrading permit system was a morally repugnant replica of the apartheid pass system..
Жестокая и зачастую унизительная система выдачи разрешений является отвратительной с точки зрения морали копией системы пропусков апартеида.
The Special Committee was told that the permit system was also used by Israel to try to recruit collaborators.
Специальному комитету сообщалось, что режим разрешений также используется Израилем как приманка для нахождения потенциальных пособников.
Under the new work permit system, foreign workers
В соответствии с новой системой выдачи разрешений на работу иностранные рабочие
The permit system for non-military imports is being upgraded to collect data on exporting States in the future.
Производится пересмотр системы выдачи разрешений на импорт для невоенных целей таким образом, чтобы в будущем она обеспечивала возможности для сбора данных о государствах- экспортерах.
The permit system for Palestinians in East Jerusalem is administered in a completely different way from the way it is administered in respect of Israelis.
Система выдачи разрешений палестинцам в Восточном Иерусалиме совершенно отличается от аналогичной системы для израильтян.
A permit system for all plants under the Environmental Protection Act is described.
Приводится описание системы выдачи разрешений на эксплуатацию всех установок в соответствии с законом об охране окружающей среды.
Результатов: 153, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский