PLEASE LEAVE A MESSAGE - перевод на Русском

[pliːz liːv ə 'mesidʒ]
[pliːz liːv ə 'mesidʒ]
пожалуйста оставьте сообщение

Примеры использования Please leave a message на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please leave a message.
Оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала.
Please leave a message at the sound of the beep.
Ѕожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
Please leave a message after the beep.
Ажгсте лгмула лета то лпип.
Please leave a message or inquiry below.
Пожалуйста выйдите сообщение или дознание ниже.
Please leave a message, and… phone button clicks.
Пожалуйста, оставте сообщение, и перезвоню.
Please leave a message at the tone.
Пожалуйста, оставть сообщение после гудка.
I can't get to the phone, but please leave a message, and I will get back to you as soon as I can.
Я не могу ответить, оставьте, пожалуйста, сообщение, и я вам перезвоню, как только смогу.
Unfortunately Pm in Australia right now, please leave a message, and I will get back to you.
К сожалению абонент недоступен в данный момент пожалуйста оставьте сообщение, и я вам перезвоню.
Please leave a message.
Пожалуйста, оставьте свое сообщение.
Please leave a message.
Пожалуста, оставьте мне сообщение.
Please leave a message.
Пожалуйста, оставьте ваше сообщение.
Please leave a message.
Пожалуйста, оставьте пожалуйста свое сообщение.
Please leave a message.
Please leave a message.
Оставьте ваше сообщение.
Please leave a message.
Оставьте сообщение после сигнала.
So please leave a message.
Пожалуйста, оставьте сообщение.
Please leave a message." Shit.
Пожалуйста, оставьте сообщение." Черт.
Please leave a message after.
Оставьте сообщение после.
Please leave a message after the beep.
Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка.
Please leave a message at the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала.
Результатов: 224, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский