PLEASE LEAVE A MESSAGE in Turkish translation

[pliːz liːv ə 'mesidʒ]
[pliːz liːv ə 'mesidʒ]
lütfen mesaj bırakın
please leave a message
mesajınızı bırakabilirsiniz
leave a message
lütfen mesajinizi
please leave a message
lutfen mesajinizi
please leave a message
lütfen mesajınızı bırakın
please leave a message
lütfen mesaj bırakınız
please leave a message
lütfen mesajınızı bırakınız
please leave a message

Examples of using Please leave a message in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hi, you have reached Veronique Chambon, please leave a message.
Merhaba. Véronique Chambonu aradınız. Mesaj bırakabilirsiniz.
Please leave a message after the tone. Hello.
Merhaba bip sesinden sonra lütfen mesajınızı bırakınız.
I'm not home right now, so please leave a message.
Şu an evde yokum, lütfen mesaj bırakın.
Please leave a message. hi, I can't come to the phone right now.
Şu an cevap veremiyorum lütfen mesajınızı bırakın. Merhaba.
You have reached Cyrus Beene, please leave a message.
Cyrus Beenee ulaştınız, lütfen mesaj bırakınız.
Please leave a message.
Sinyal sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz.
Hello. Please leave a message after the tone.
Merhaba bip sesinden sonra lütfen mesajınızı bırakınız.
This is Nathan Foster, please leave a message- Thank you.
Teşekkürler. Ben Nathan Foster, lütfen mesaj bırakın.
Hi, I can't come to the phone right now. Please leave a message.
Şu an cevap veremiyorum lütfen mesajınızı bırakın. Merhaba.
You have reached Adam Collins. Please leave a message.
Adam Collinsi aradınız, lütfen mesaj bırakınız.
Please leave a message for David and Ericaafter the beep.
Sinyal sesinden sonra David ve Ericaya mesaj bırakabilirsiniz.
Please leave a message. You have reached Dr. Anne Carlson.
Dr. Anne Carlsona ulaştınız, lütfen mesaj bırakın.
Please leave a message, and I will get back to you when I can.
Lütfen mesajınızı bırakın, fırsat bulunca geri dönüş yapacağım.
You have reached Dash Parker.- Please leave a message.
Dash Parkerı aradınız, lütfen mesaj bırakınız.
You have reached Dr. Anne Carlson, please leave a message.
Dr. Anne Carlsona ulaştınız, lütfen mesaj bırakın.
We're not available, so please leave a message.
Şu anda müsait değiliz. Lütfen mesaj bırakınız.
I'm not home right now, so please leave a message.
Şu anda evde değilim, lütfen mesaj bırakın.
This is Yvonne Biasi. Please leave a message after the beep.
Lütfen mesajınızı bırakın. Yvonne Biasi.
You have reached Sybille Weber, please leave a message.
Ben Sybille Weber, lütfen mesaj bırakınız.
This is George Tucker; please leave a message. Okay. Okay.
Tamam. Ben George Tucker, lütfen mesaj bırakın.- Tamam.
Results: 401, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish