political objectivepolitical goalpolitical purposepolicy objectivepolitical aim
Примеры использования
Policy objective
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We are considering the best way to accomplish this policy objective in a legally sound manner. USA.
В настоящее время мы изучаем наиболее эффективные пути к достижению этой политической цели юридически разумным способом США.
Climate change has increased in importance as a policy objective in almost all Parties.
Почти во всех странах борьба с изменением климата приобретает все большее значение в качестве политической цели.
It was suggested to clarify the policy objective of this requirement in order to arrive at a solution.
Было предложено уточнить стратегическую цель этого требования, с тем чтобы прийти к единому решению.
A particularly relevant policy objective in the area of labour market
Одна из особенно важных политических задач на рынке труда
The policy objective is to provide the grantor with the chance to gain additional financing by isolating these new assets from the existing security.
Принципиальной целью здесь является наделение лица, предоставляющего право, возможностью получить дополнительное финансирование путем отделения этих новых активов от существующего обеспечения.
The policy objective here is that the parties would normally expect
Принципиальная цель здесь состоит в том, что стороны, как правило, ожидают,
If the policy objective is actually to measure inflation,
Если политической целью является измерение инфляции,
According to the Leader of Government Business5 the policy objective for the tourism sector in 2003 is to enhance existing services and create innovative tourist attractions.
Как заявил ответственный за вопросы государственного управления5, стратегическая цель для сектора туризма в 2003 году заключается в расширении ассортимента существующих услуг и создании новых мест для привлечения туристов.
Experts reemphasized the importance of universal access as a policy objective in the regulation of infrastructure services sectors with a bearing on achieving the Millennium Development Goals.
Эксперты подчеркнули важность обеспечения универсального доступа как политической задачи, имеющей отношение к регулированию секторов инфраструктурных услуг и к достижению целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
The most important policy objective is to improve the quality of growth,
Важнейшей целью политики является повышение качества роста таким образом,
property of equivalent value pursued as a policy objective?
имущества эквивалентного объема рассматривается как основная задача политики?
The“Five Stars of Linked Open Data approach” outlines key principles and a medium-term policy objective for creating public access to information.
Подход« пяти- звездочной схемы развертывания открытых данных» подчеркивает основные принципы и среднесрочные цели политики по обеспечению общественного доступа к информации.
At the same time, lack of cooperation is one of the risks for the implementation of policy objective often mentioned in the Action Plan.
В то же время отсутствие сотрудничества является одним из рисков для реализации целей политики, о которых часто упоминается в плане действий.
The challenge for us is to develop an instrument that makes clear our policy objective and provides for both transitional
Наша задача состоит в том, чтобы разработать такой документ, в котором бы четко указывалась наша стратегическая цель и предусматривались переходные
Agenda 21 states that, to achieve this policy objective, the following, inter alia, are required.
В Повестке для на XXI век говорится, что для достижения этой стратегической цели необходимы, в частности, следующие меры.
ageing in place have become the policy objective of many Governments.
проживание пожилых людей в своих общинах стали программной целью многих правительств.
NPISH responds to a perceived social need or policy objective and is not seeking to recover its costs.
НКУ ориентируются на существующие социальные потребности или политические цели и не стремятся покрыть затраты по их производству.
all Security Council resolutions the government of Afghanistan has declared fighting terrorism as its top policy objective.
всеми резолюциями Совета Безопасности, правительство Афганистана объявило борьбу с терроризмом своей первоочередной политической задачей.
clearly show that sustainable consumption and production as a policy objective had gained wider attention
обеспечение устойчивого потребления и производства как задачи политики пользуются все более широким вниманием
The policy objective most frequently emphasized for the residential/commercial sector is enhanced energy efficiency to reduce emissions
Цель политики в жилищном/ коммерческом секторе чаще всего состоит в повышении энергоэффективности в интересах сокращения выбросов
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文