POSSIBLE CHALLENGES - перевод на Русском

['pɒsəbl 'tʃæləndʒiz]
['pɒsəbl 'tʃæləndʒiz]
возможные проблемы
possible problems
potential problems
possible issues
possible challenges
potential issues
potential challenges
возможные вызовы
possible challenges
возможных трудностей
possible difficulties
potential difficulties
possible challenges
possible constraints
possible deficiencies
возможные задачи
possible challenges
possible tasks
possible objectives
возможные препятствия
possible obstacles
potential obstacles
possible constraints
possible barriers
potential barriers
possible obstructions
possible challenges

Примеры использования Possible challenges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of this Convention and on the effectiveness of such measures and the possible challenges in meeting the objectives of the Convention.
об эффективности таких мер и возможных проблемах с точки зрения достижения целей настоящей Конвенции.
order to generate the information to be reported(i.e. methods and tools) and the possible challenges that Parties may face in doing so;
подлежащей представлению( т. е. методов и средств), а также ознакомление с возможными проблемами, с которыми Стороны могут столкнуться в этой связи;
as well as the possible challenges.
а также о возможных вызовах.
More generally, the Committee also discussed the possible challenges to effective environmental impact assessment when organized by the proponent rather than the authorities,
В более широком плане Комитет также обсудил возможные проблемы проведения эффективной оценки воздействия на окружающую среду, когда такая оценка организуется инициатором проекта,
presently, separate briefing allowed for little room to discuss possible challenges or tensions between these functions.
в настоящее время отдельный брифинг не дает больших возможностей для обсуждения возможных трудностей или напряженности между этими функциями.
Enhancing the understanding of how information should be reported in accordance with the UNFCCC reporting guidelines on BURs and the possible challenges that Parties may face in doing so,
Углубление понимания в вопросе о том, как следует представлять информацию согласно руководящим принципам РКИКООН для подготовки ДДОИ, и возможных проблем, с которыми Стороны могут столкнуться в этой связи,
of the Convention and on the effectiveness of such measures and the possible challenges in meeting the objectives of the Convention.
об эффективности таких мер и возможных проблемах с точки зрения достижения целей настоящей Конвенции.
would also assist in negating any possible challenges to the jurisdiction of the Court in instances where a State has referred a matter to the Court.
nulla poena sine lege, но также поможет преодолеть любую возможность оспаривания юрисдикции Суда в тех случаях, когда государство передало дело в Суд.
returning communal peace to Darfur and confronting any possible challenges that could have a negative impact on stability in the Sudan,
возвращения в Дарфур общинного мира и противодействия любым возможным вызовам, которые могли бы иметь негативные последствия для стабильности в Судане,
The following possible challenges were identified: immediate reduction of employment;
Были названы следующие возможные проблемы: непосредственное сокращение занятости;
the sub-item entitled"Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability";
Совместное специальное заседание Первого и Четвертого комитетов, посвященное возможным проблемам, создающим угрозу безопасности и устойчивости в космосеgt;gt;;
The waning century threw down every possible challenge, but it also gave rise to great hopes.
Уходящее столетие поставило перед нами все возможные вызовы, оно же вселило в нас и великие надежды.
The information to be published in the advance notice of procurement is the minimum needed to ensure effective public oversight and possible challenge by aggrieved suppliers
Опубликованию в заблаговременном уведомлении о закупках подлежит минимальная информация, необходимая для обеспечения эффективного публичного надзора и возможности оспаривания для неудовлетворенных поставщиков
depending on the investigators' view of the action in question, and a possible challenge to such action before the Dispute Tribunal.
проводящих расследование, в отношении рассматриваемых действий и возможное оспаривание таких действий в Трибунале по спорам.
framework agreement after the time period allocated under article 65 for possible challenge or appeal has lapsed.
рамочного соглашения перестает действовать по истечении срока, установленного в статье 65 для возможного оспаривания или апелляции.
Automatic Call Recorder Pro- write down all the possible challenges and take care of principle.
Запись звонков Pro- записывайте всевозможные вызовы и берегите принципиальные.
Mr. Panich expressed some ideas about possible challenges and options in creating a specialised corporate court in Russia.
Г-н Панич высказал несколько соображений относительно потенциальных рисков и вариантов в вопросе создания специализированного суда в России.
In taking steps towards fostering greater participation of experts from countries with economies in transition, the following list of possible challenges has been compiled.
При принятии мер по расширению участия экспертов из стран с переходной экономикой был составлен следующий перечень возможных проблем.
At the same time the pilot projects provided a means for gaining a better understanding of possible challenges associated with introducing PRTRs in developing
В то же время эти экспериментальные проекты явились средством обеспечения более глубокого понимания возможных проблем, связанных с внедрением РВПЗ в развивающихся
enquired about the mandate of the Intersectoral Commission for Human Rights and possible challenges it faced.
задала вопрос о мандате Межведомственной комиссии по правам человека и о возможных стоящих перед ней задачах.
Результатов: 2123, Время: 0.0649

Possible challenges на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский