PRE-TRIAL - перевод на Русском

досудебного
pre-trial
pretrial
pre-judicial
pre-charge
pre-trail
per-trial
предварительного
prior
preliminary
provisional
pre-trial
pretrial
advance
initial
interim
tentative
суда
court
trial
vessels
ships
tribunal
judicial
justice
boats
craft
досудебное
pre-trial
pretrial
pre-judicial
pre-court
предварительное
preliminary
prior
provisional
tentative
pre-trial
advance
pretrial
initial
interim
предварительном
preliminary
prior
provisional
pre-trial
pretrial
interim
advance
tentative
initial
remand
досудебных
pre-trial
pretrial
pre-judicial
pre-court
pre-litigation
досудебной
pre-trial
pretrial
pre-judicial
предварительных
preliminary
provisional
prior
advance
tentative
initial
interim
pre-trial
exploratory
indicative

Примеры использования Pre-trial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sufficient time is needed for pre-trial hearings, deliberation on motions
Необходимо достаточно времени для проведения предварительных слушаний, прений по ходатайствам
Summary pre-trial proceedings Section 179c odst.1
Упрощенное досудебное разбирательство статья 179сS odst.
Support for pre-trial, trial and appeals.
Участие в предварительном судебном и апелляционном производстве.
Challenging the findings of tax audits at the pre-trial stage and in court;
Оспаривание результатов налоговых проверок на досудебной и судебной стадиях;
Law enforcement officers have registered information on the attack in the Unified Register of the Pre-Trial Decisions.
Правоохранители же зарегистрировали заявление о нападении в Едином реестре досудебных решений.
These measures contribute to reducing the period of pre-trial detention.
Эти меры способствуют сокращению периода досудебного содержания.
The Instruction specifies the grounds for removal of a case from a pre-trial investigation body.
Инструкцией урегулированы основания изъятия дела от органа предварительного следствия.
Pre-trial detention thus becomes the rule,
Таким образом, предварительное заключение превращается в правило,
On the day of Jack Harmer's pre-trial hearing.
В день предварительных слушаний по Джеку Хармеру.
Pre-trial litigation.
Досудебное разбирательство.
People in pre-trial detention often spend time in worse conditions than people who have already been convicted.
В предварительном заключении люди часто находятся в худших условиях, нежели осужденные.
Evidence can now be given at a pre-trial hearing or be video-taped.
Теперь показания могут быть представлены на досудебных слушаниях или в видеозаписи.
Training course on international criteria regarding criminal justice at the pre-trial stage.
Учебный курс по международным критериям, касающимся уголовной юстиции на досудебной стадии.
Talon-notification on registration of application in the Unified Register of Pre-trial Investigation.
Талон- уведомление о регистрации заявления в Едином реестре досудебного расследования.
The cases were in the pre-trial investigation phase.
Эти дела находятся на этапе предварительного следствия.
If pre-trial detention is admissible in the case in question;
Если предварительное заключение допустимо в аналогичном случае;
Pre-trial detention and enforcement of sentences.
Досудебное содержание под стражей и исполнение наказаний.
Most pre-trial investigations in Lithuania are completed by referring the case to court.
Большинство предварительных расследований в Литве завершается передачей дела в суд.
Nine of them had been held in pre-trial detention for over 1,000 days.
Девять из них провели более 1000 дней в предварительном заключении.
In ICTR, approximately 200 pre-trial motions have been filed over the past two years.
В МУТР за последние два года было подано около 200 досудебных ходатайств.
Результатов: 3029, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский