PRESENT FINANCIAL - перевод на Русском

['preznt fai'nænʃl]
['preznt fai'nænʃl]
нынешний финансовый
current financial
present financial
ongoing financial
current fiscal
нынешнего финансового
current financial
present financial
ongoing financial
current fiscal
настоящие финансовые
these financial
present financial
представлены финансовые
present financial
существующих финансовых
existing financial
existing financing
current financial
present financial
existing funding
current financing
данные финансовые
these financial
нынешней финансовой
current financial
present financial
ongoing financial
current fiscal
настоящих финансовых
the present financial
нынешнее финансовое
current financial
present financial
ongoing financial
current fiscal
настоящий финансовый
настоящего финансового

Примеры использования Present financial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Expresses its grave concern at the present financial situation of the Fund due to a lack of contributions;
Выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу нынешнего финансового положения Фонда, обусловленного непоступлением взносов;
XIV in part two present financial results of UNMOT.
XIV в части второй представлены финансовые результаты деятельности МНООНТ.
We believe that the present financial crisis calls for the international community to create a crisis early warning system.
Мы считаем, что нынешний финансовый кризис требует от мирового сообщества создания системы раннего предупреждения кризисов.
UNOPS should identify the shortcomings of the present financial reports, establish the key information required,
ЮНОПС следует выявить недостатки в существующих финансовых докладах, определить основные виды требуемой информации
The present financial statements have been prepared for the biennium ended 31 December 2013,
Настоящие финансовые ведомости были подготовлены за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2013 года,
In view of the present financial situation, JUNIC decided to continue discussions on this matter pending specific indications that the necessary funding had been generated.
С учетом нынешнего финансового положения ОИКООН принял решение продолжить обсуждение этого вопроса до получения конкретных указаний относительно того, что необходимые средства собраны;
ILO noted that its programme and budget for the present financial biennium(1994-1995) did not contain any provision for making financial contributions for the implementation of the Decade programme.
МОТ отметила, что в ее программе и бюджете на нынешний финансовый двухгодичный период( 1994- 1995 годы) не содержатся какие-либо положения о внесении финансовых взносов для осуществления программы Десятилетия.
In the present financial circumstances facing the United Nations,
В нынешней финансовой ситуации, переживаемой Организацией Объединенных Наций,
The Office should identify the shortcomings of the present financial reports, establish the key information required,
Управлению следует выявить недостатки в существующих финансовых докладах, определить основные виды требуемой информации
Hence, the present financial statements are the last statements that will be prepared on the basis of the United Nations system accounting standards;
Соответственно, настоящие финансовые ведомости являются последними ведомостями, которые подготовлены на основе стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.
However, with modifications, the financial system that is at the core of the present financial crisis can become the means for solving/addressing the issues it created.
Однако с некоторыми изменениями та самая финансовая система, которая лежит в основе нынешнего финансового кризиса, может стать средством для решения/ устранения порожденных им проблем.
As at the date of preparation of the present financial statements, statements as submitted for audit
По состоянию на дату подготовки настоящих финансовых ведомостей ведомости, представленные для проверки,
The present financial crisis being suffered by the United States threatens to engulf the entire world,
Нынешний финансовый кризис, от которого страдают Соединенные Штаты, угрожает охватить весь мир, хотя подавляющее большинство из
Having clear goals that are aimed at improving your present financial situation will help keep you motivated and focused on your saving goal.
Четкие цели, направленные на улучшение вашей нынешней финансовой ситуации, помогут вам мотивировать себя и сосредоточиться на достижении всех желаний.
The present financial statements cover the period from 1 January 2006 to 31 December 2007.
Настоящие финансовые ведомости охватывают период с 1 января 2006 года по 31 декабря 2007 года.
The costs would not be very great, even in the context of the present financial crisis.
Предполагаемые в связи с этим расходы не будут чрезмерными даже с учетом нынешнего финансового кризиса.
As at the date of preparation of the present financial statements, the status of information received from the executing agencies was as follows.
На дату подготовки настоящих финансовых ведомостей была получена следующая информация от учреждений- исполнителей.
As the Secretary-General himself has pointed out, the Organization's present financial crisis is a payments crisis.
Как отметил сам Генеральный секретарь, нынешний финансовый кризис Организации- это кризис платежей.
Mr. Jayanama(Thailand): This is not a speech but a portrayal of the present financial system seen through the eyes of those in a tango dance contest.
Г-н Джанаяма( Таиланд)( говорит по-английски): Это не выступление, а описание нынешней финансовой системы с точки зрения участников конкурса исполнителей танго.
It has been in a financial crisis for the last 10 years, and its present financial constitution seems worse than ever.
На протяжении последних 10 лет она находится в состоянии финансового кризиса, и ее нынешнее финансовое положение, по-видимому, хуже, чем когда бы то ни было.
Результатов: 143, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский