PRESIDENT'S PROPOSAL - перевод на Русском

предложение председателя
chairman's proposal
proposal by the chair
chairman's suggestion
chairperson's proposal
proposal by the president
chairperson's suggestion
the invitation of the chairman
chair's invitation
suggestion of the chair
president's suggestion
предложение президента
the proposal of the president
president's offer
presidential proposal
председательское предложение
presidential proposal
the president's proposal
представлению президента
proposal of the president
the recommendation of the president
upon submission from the president
the nomination of the president
presentation of the president
предложением председателя
chairman's suggestion
chairman's proposal
the proposal of the chair
president's proposal
chairperson's suggestion
the proposal of the chairperson
chair's suggestion
president's suggestion
предложению президента
proposal of the president
the suggestion of the president
nomination by the president
the recommendation of the president
предложения председателя
chairman's proposals
chairman's suggestions
proposal by the chair
proposal by the president
of the chairperson's proposal
chairperson's suggestions
suggestions from the chair

Примеры использования President's proposal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Larger developing countries had also expressed frustration at the World Bank Group President's proposal to create a new steering group of 14 countries rather than strengthen the G-20.
Более крупные развивающиеся страны также выразили разочарование по поводу предложения президента Группы Всемирного банка о создании новой руководящей группы из представителей 14 стран, вместо усиления Группы двадцати.
On the President's proposal on considering the review of the Adaptation Fund at this session, the CMP decided to establish a contact group, co-chaired by Ms. Camacho and Mr. Schwager.
По предложению Председателя, при рассмотрении вопроса об обзоре функционирования Адаптационного фонда на данной сессии КС/ СС постановила создать контактную группу под сопредседательством г-жи Камачо и гна Швагера.
This idea is well reflected in the President's proposal on PAROS and my delegation is ready to consider the mandate on that basis.
Эта идея хорошо отражена в председательском предложении по ПГВКП, и моя делегация готова рассматривать мандат на этой основе.
Article"The press service of the premiere has not any information of any decision in connection with the President's proposal," February 10, 2013.
Статья« У пресс-службы премьера нет информации о каком-либо решении в связи с предложением президента» от 10 февраля 2013 года.
The contact group recommended that all the items raised during that morning's plenary session be added to the bulleted list of issues in the President's proposal.
Контактная группа рекомендовала включить все вопросы, рассмотренные на утреннем пленарном заседании в специально размеченный перечень вопросов, содержащийся в предложении председателя.
The President's proposal regarding the right of women to hold the office of President or Vice-President was part of a general proposal concerning constitutional reform.
Внесенное президентом предложение относительно осуществления права женщин занимать посты президента или вице-президента является частью общего предложения, касающегося конституционной реформы.
President's proposal for an Implementation Support Unit for the Convention on Cluster Munitions,
Предложения Председателя относительно Группы имплементационной поддержки для Конвенции по кассетным боеприпасам,
The Meeting accepted the President's proposal that the negotiations be conducted at informal open-ended meetings of the whole.
Совещание приняло предложение Председателя относительно того, чтобы провести переговоры на неофициальных пленарных заседаниях открытого состава.
I would point out that the President's proposal is not a flawless document,
Отмечу, что предложение Председателя- не идеальный документ,
The Meeting accepted the President's proposal that negotiations on the draft initial budget,
Совещание приняло предложение Председателя о том, чтобы провести переговоры по проекту первоначального бюджета,
Although the President's proposal did not command wider support after preliminary discussions,
Хотя после предварительных дискуссий председательское предложение не снискало себе более широкой поддержки,
Mr. O'Shea(Ireland) said that his country supported the President's proposal to re-establish the group of experts,
Г-н О' ШЕЙ( Ирландия) говорит, что его страна поддерживает предложение Председателя воссоздать группу экспертов,
the justices of the Supreme Court are still appointed by the Parliament upon the President's proposal.
кроме судей Верховного Суда, которые по- прежнему назначаются парламентом по представлению Президента.
At the same meeting, the Conference of the Parties adopted the President's proposal, as amended, as decision 15/CP.7 entitled"Principles, nature
На том же заседании Конференция Сторон приняла предложение Председателя с внесенными в него поправками в качестве решения 15/ СР. 7,
Judges of the Supreme Court may be dismissed from office by the majority of at least two-thirds of the total number of deputies of the Supreme Council at the President's proposal, except for the cases specified in part 3 of this Article.
По указанным основаниям судьи Верховного суда могут быть досрочно освобождены от занимаемой должности Жогорку Кенешем большинством не менее двух третей голосов от общего числа депутатов Жогорку Кенеша по представлению Президента, за исключением случаев, указанных в части 3 настоящей статьи.
The participants agreed to the President's proposal on the understanding that the outcome of the discussion would not represent the Committee's agreement on any aspect of SAICM,
Участники согласились с предложением Председателя при том понимании, что итоги обсуждения не будут означать согласие Комитета с любыми аспектами СПМРХВ
At the same meeting, the Conference of the Parties adopted the President's proposal, as amended, as decision 16/CP.7 entitled"Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol" see FCCC/CP/2001/13/Add.2, section II.
На том же заседании Конференция Сторон приняла предложение Председателя с внесенными в него поправками в качестве решения 16/ СР. 7, озаглавленного" Руководящие принципы для осуществления статьи 6 Киотского протокола" см. FCCC/ CP/ 2001/ 13/ Add. 2, раздел II.
The Parliament gives assent to appointment of the Prime Minister(upon President's proposal) who then proposes the Cabinet for appointment by the Parliament except for ministers of defence and foreign affairs who are proposed by the President..
Парламент дает согласие на назначение Премьер-министра( по предложению Президента), который затем предлагает парламенту назначить членов его кабинета кроме министров обороны и иностранных дел, которые предлагаются Президентом..
At the same meeting, the Conference of the Parties adopted the President's proposal, as amended, as decision 17/CP.7 entitled"Modalities and procedures for a clean development mechanism,
На том же заседании Конференция Сторон приняла предложение Председателя с внесенными в него поправками в качестве решения 17/ СР. 7, озаглавленного" Условия
At the same meeting, the Conference of the Parties adopted the President's proposal, as amended, as decision 18/CP.7 entitled"Modalities, rules
На том же заседании Конференция Сторон приняла предложение Председателя с внесенными в него поправками в качестве решения 18/ СР. 7,
Результатов: 62, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский