PREVENTING ILLICIT - перевод на Русском

[pri'ventiŋ i'lisit]
[pri'ventiŋ i'lisit]
предотвращения незаконного
prevent illegal
preventing illicit
prevention of illegal
предупреждение незаконного
preventing illicit
предотвратить незаконные
to prevent illegal
пресечении незаконной
предотвращение незаконной
preventing illegal
preventing illicit
предотвращение незаконного
to preventing illicit
preventing illegal

Примеры использования Preventing illicit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The operation's objective is to combat terrorism by preventing illicit shipments of weapons
Целью операции является борьба с терроризмом путем предупреждения нелегальных перевозок по морю оружия
also help to promote international cooperation in curbing and preventing illicit trafficking and the illicit circulation of small arms
также способствовали бы налаживанию международного сотрудничества в пресечении и недопущении незаконного оборота и незаконного распространения стрелкового оружия
whenever it is deemed necessary for protecting the public health and preventing illicit traffic.
это сочтено необходимым в целях охраны здоровья населения и недопущения незаконного оборота.
implements all effective and necessary control measures aimed at preventing illicit trafficking in nuclear,
осуществляет все необходимые меры контроля, принятые в целях предотвращения незаконного оборота ядерного,
with a view to detecting and preventing illicit trafficking in radioactive materials and sources;
в целях выявления и предотвращения незаконного оборота радиоактивных материалов и источников;
The Sultanate of Oman attaches extreme importance to the implementation of the 2001 United Nations Programme aimed at preventing illicit trade in small arms
Султанат Оман придает исключительно важное значение осуществлению принятой Организацией Объединенных Наций в 2001 году Программы действий, нацеленной на предотвращение незаконной торговли стрелковым оружием
The Government of Ukraine was doing its utmost to lessen the threat through programmes on ensuring public safety, preventing illicit diversion of ammunition
Власти делают все возможное, чтобы свести к минимуму угрозу, осуществляя программы, направленные на обеспечение безопасности населения, предотвращение незаконного перенаправления боеприпасов
In order to fight corruption through ensuring transparency, preventing illicit practices and prosecution, Mexico has reformed the following laws:
Для борьбы с коррупцией путем обеспечения транспарентности, предупреждения незаконной практики и наказания за нее Мексика пересмотрела следующие законы:
Peoples' Rights has called upon States parties to that Charter"to examine their national tax laws and policies towards preventing illicit capital flight in Africa.
незаконная утечка капитала подрывает потенциал государств- участников для осуществления Африканской хартии прав человека и народов и достижения Целей развития тысячелетия", Африканская комиссия по правам человека и">народов призвала государства- участников Хартии" рассмотреть свои национальные законы и политику в области налогообложения, с тем чтобы предотвратить незаконную утечку капитала в Африке.
had illustrated the importance of preventing illicit trafficking in nuclear materials,
показало насколько важно и необходимо предотвратить незаконный оборот ядерных материалов,
experience of the manufacturing industry on preventing illicit manufacturing and highlighted the importance of standardized marking systems, including through commonly agreed proof marks, such as those established by the 1969 Convention
рассказал о мнениях и опыте обрабатывающей промышленности в вопросах предупреждения незаконного изготовления огнестрельного оружия и подчеркнул важность систем стандартной маркировки, в том числе с использованием взаимно согласованных оружейных клейм,
international organizations such as the World Customs Organization and INTERPOL in preventing illicit arms brokering
международными организациями, такими, как Всемирная таможенная организация и Интерпол, в пресечении незаконной брокерской деятельности
while on the whole supporting the emphasis, in the Commission's further work, on preventing illicit arms transfers,
поддерживает в целом акцент в дальнейшей работе Комиссии на предотвращении незаконных поставок вооружений,
inter alia, as preventing illicit international arms transfers to combat international crime
следующим образом: предотвращение незаконных международных поставок оружия в целях борьбы с международной преступностью
Prevent illicit trafficking of nuclear
Предотвращать незаконный оборот ядерных
Prevent illicit intrusions and warn of emergencies;
Предотвращать незаконные вторжения и предупреждать о чрезвычайных происшествиях;
It helps to improve inter-institutional coordination to better control the legal trade and prevent illicit trafficking in firearms.
Он помогает улучшить межведомственную координацию для повышения эффективности контроля за законной торговлей и предотвращения незаконного оборота огнестрельного оружия.
there is no evidence yet that asset declarations systems have reduced conflicts of interest or prevented illicit enrichment.
нет данных о том, насколько системы декларирования имущества повлияли на распространенность конфликтов интересов или предупреждение незаконного обогащения.
Measures to combat and prevent illicit trafficking in small arms and light weapons are of the utmost concern.
Особый интерес вызывают меры по борьбе за предотвращение незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The plenary encouraged Ghana to continue efforts to strengthen internal controls and prevent illicit infiltrations of Ivorian diamonds.
Участники пленарной встречи рекомендовали Гане продолжить усилия по укреплению мер внутреннего контроля и предотвращению незаконного проникновения ивуарийских алмазов в систему сбыта.
Результатов: 45, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский