ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ НЕЗАКОННОГО - перевод на Английском

prevent illegal
предотвращения незаконного
предупреждения незаконной
предотвратить незаконное
пресечению незаконного
предотвращению нелегальной
препятствовать незаконной
preventing illicit
предотвращению незаконной
предотвращать незаконные
предупреждения незаконного
пресечения незаконного
недопущения незаконных
preventing illegal
предотвращения незаконного
предупреждения незаконной
предотвратить незаконное
пресечению незаконного
предотвращению нелегальной
препятствовать незаконной
prevent illicit
предотвращению незаконной
предотвращать незаконные
предупреждения незаконного
пресечения незаконного
недопущения незаконных
prevention of illegal
предотвращения незаконной
борьбе с противоправными

Примеры использования Предотвращения незаконного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эту практику следует поощрять путем принятия соответствующих мер стимулирования в интересах предотвращения незаконного оборота озоноразрушающих веществ.
taking place between parties; such practice needed to be encouraged through appropriate incentives in order to deter illicit traffic in ozone-depleting substances.
имущественным претензиям, касающихся прав владения и предотвращения незаконного лишения собственности по причине отсутствия документации.
Property Claims Commission concerning occupancy rights and prevent unlawful deprivations of possession due to missing records.
создание механизмов для контроля и предотвращения незаконного оборота опасных отходов в соответствии с резолюцией 44/ 226 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1989 года;
establishment of mechanisms to monitor and prevent illegal traffic in hazardous wastes, pursuant to General Assembly resolution 44/226 of 22 December 1989;
осуществляет все необходимые меры контроля, принятые в целях предотвращения незаконного оборота ядерного,
implements all effective and necessary control measures aimed at preventing illicit trafficking in nuclear,
в целях выявления и предотвращения незаконного оборота радиоактивных материалов и источников;
with a view to detecting and preventing illicit trafficking in radioactive materials and sources;
обеспечить защиту экономических ресурсов престарелых лиц путем предотвращения незаконного присвоения их земель.
70 to 60 years; and ensure economic security for the elderly by preventing illegal appropriation of their lands.
также принимает меры с целью обеспечения их сохранности и предотвращения незаконного оборота.
also takes steps to ensure their security and prevent illicit trafficking in them.
Узбекистан обязан создать систему физической защиты для предотвращения незаконного доступа к ядерным объектам
Uzbekistan is required to establish a physical-protection system for preventing illegal access to nuclear facilities
успешных методах предотвращения незаконного оборота стрелкового оружия
successful practices to prevent the illicit trafficking in small arms
портовых средств( МКОСПС), Комитет приветствовал бы информацию о мерах, осуществляемых Маврикием для предотвращения незаконного доступа к портовым средствам
the Committee would welcome information on the measures that Mauritius has implemented in order to prevent unauthorized access to port facilities
отходов с целью предотвращения незаконного оборота, а также путем поощрения регионального сотрудничества.
waste with a view to preventing illegal traffic, and through promoting regional cooperation.
передачи права собственности на культурные ценности» акцентирует внимание на том, что для предотвращения незаконного экспорта и импорта археологических ценностей необходимо прежде всего пресечь нелегальный поиск археологических предметов и обуздать нелегальный оборот артефактов внутри каждого государства.
Preventing the Illicit Import,">Export and Transfer of Ownership of Cultural Property" emphasises that in order to prevent illicit export and import of archaeological property, it is first and foremost necessary to counter illicit archaeological investigations and curb illicit trafficking of artefacts domestically in every country.
судоходными компаниями в целях предотвращения незаконного доступа к воздушным,
shipping companies in order to prevent illegal access to and use of aircraft,
реэкспорта такого оружия в целях предотвращения незаконного производства и незаконного оборота стрелкового оружия
retransfer of such weapons, in order to prevent illegal manufacture of and illicit trafficking in small arms
настоятельно добиваться их неукоснительного соблюдения в целях предотвращения незаконного производства и незаконного оборота стрелкового оружия
where they do exist, to urge their strict enforcement in order to prevent illegal manufacture of and illicit trafficking in small arms
Предотвращение незаконной торговли озоноразрушаю- щими веществами.
Preventing illegal trade in ozone-depleting substances.
Это может способствовать предотвращению незаконного въезда иностранцев, ищущих работу;
This might prevent illegal entry of foreigners seeking employment;
Предотвращение незаконной торговли и утечки.
Preventing illegal sale and diversion.
Предотвращение незаконного оборота;
Preventing illicit trafficking;
выявления или предотвращения незаконной деятельности;
to detect or prevent illegal activities;
Результатов: 47, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский