PREVIOUSLY EXPECTED - перевод на Русском

['priːviəsli ik'spektid]
['priːviəsli ik'spektid]
ожидалось ранее
previously expected
previously anticipated
ожидали ранее
previously expected
предполагалось ранее
previously estimated
previously anticipated
previously believed
previously suspected
previously projected
previously expected
previously envisaged
previously assumed
was previously

Примеры использования Previously expected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A recent study demonstrated the extent of horizontal gene transfer among Staphylococcus to be much greater than previously expected, and encompasses genes with functions beyond antibiotic resistance
В недавнем исследовании было продемонстрировано, что степень горизонтального переноса генов среди Staphylococcus гораздо выше, чем ожидалось ранее- и включает в себя гены с функциями помимо устойчивости к антибиотикам
which was more rapid than previously expected.
которое было более быстрым, чем ожидалось ранее.
which means that the company is capable of paying out a much larger dividend for 2013 than previously expected.
компания может выплатить более высокие дивиденды по итогам 2013 года, чем ожидалось ранее.
In 2016, he noted that his previously expected advancement in democratic standards and Rechtsstaat did not materialize,
В 2016 году Цюрхер также заявил, что ранее ожидаемого приближения Турции к демократическим стандартам
fell to 53.3 points, which is 1.0 point worse than previously expected while the manufacturing PMI saw no changes.
упал до отметки в 53. 3 пункта, что на 1. пункт хуже, чем ожидаемое ранее значение в то время, как производственный индекс деловой активности не изменился.
string literals and/or constants in contexts where PHP previously expected a static value,
включающее числовые и строковые литералы и/ или константы, когда ранее ожидалось статическое значение,
Economic development in the Palestinian areas this year has been better than previously expected, but it is extremely important that the international community continue to assist the Palestinian people in the economic
Экономическое развитие в палестинском регионе в этом году было лучше, чем первоначально ожидалось, но чрезвычайно важно, чтобы международное сообщество продолжало оказывать помощь палестинскому народу в экономической
there have been some developments that have caused the necessity to request the extension of one additional ad litem judge who was previously expected to demit office on 31 December 2011.
года произошли определенные события, которые вызвали необходимость просить о продлении срока полномочий одного дополнительного судьи ad litem, которая, как ожидалось ранее, должна была уйти в отставку 31 декабря 2011 года.
fertility also is declining faster than previously expected for Zambia, Zimbabwe
фертильность снижается также более быстрыми, чем предполагалось ранее, темпами в Замбии,
The Bank of Russia notes that a previously expected surge in TRF attacks(transaction reversal fraud- transaction cancellation fraud)
Банк России отмечает, что ожидавшийся ранее всплеск TRF- атак( transaction reversal fraud- мошенничество с отменой транзакций)
greater pace than before and than previously expected, occurring, at times, unexpectedly.
чем прежде и чем ранее ожидалось, а иногда и неожиданно.
Demand for oil will be lower than was previously expected.
Спрос на нефть будет меньше, чем ожидалось ранее.
Support for the yen remains a smaller volume to stimulus for the economy than was previously expected.
Поддержкой для иены остается меньший объем стимулирования экономики, чем ожидалось ранее.
will also have a more limited impact than was previously expected.
также будет иметь более ограниченное влияние, чем ожидалось ранее.
Although South African supplies were previously expected to rise this year,
Несмотря на ожидаемое ранее увеличение поставок из Южной Африки в текущем году,
The forecast for growth in the euro area was reduced to 1.1%, compared to the previously expected 1.8.
Прогноз по росту в Еврозоне был снижен до 1, 1%, против ранее ожидаемых 1, 8.
Market participants decided the Fed may hike the interest rates twice this year instead of previously expected one hike.
Участники рынка решили, что ФРС может повысить ставку дважды в текущем году, а не один раз, как они предполагали ранее.
There is concern that the parallel elimination approach would result in continuation of direct export subsidies beyond the previously expected timeframe.
Существует обеспокоенность по поводу того, что подход, предусматривающий параллельную отмену экспортных субсидий, приведет к сохранению прямых экспортных субсидий после срока, ранее намеченного для их отмены.
Various intelligence agencies in the world subsequently found North Korea's missile capability to be far more advanced than previously expected.
Различные спецслужбы впоследствии поняли, что ядерный потенциал Северной Кореи был намного более продвинутым, чем ранее считалось.
In addition, inflation has slowed down, and it will lead to the fact that the regulator will not raise rates as fast as was previously expected.
Кроме того, инфляция в стране замедлилась, что приведет к тому, что регулятор не будет повышать ставки так быстро, как ожидалось ранее.
Результатов: 377, Время: 0.0575

Previously expected на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский