PRIOR INFORMED CONSENT - перевод на Русском

['praiər in'fɔːmd kən'sent]
['praiər in'fɔːmd kən'sent]
предварительного информированного согласия
prior informed consent
предварительно обоснованного согласия
prior informed consent
заблаговременного обоснованного согласия
advanced informed agreement
the prior informed consent
предварительного сознательного согласия
предварительное обоснованное согласие
prior informed consent
advance informed agreement
предварительном обоснованном согласии
prior informed consent
предварительному обоснованному согласию
prior informed consent
предварительное информированное согласие
prior informed consent
предварительно обоснованное согласие

Примеры использования Prior informed consent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rotterdam Convention on Prior Informed Consent PIC.
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия ПОС.
Iii The Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure.
Iii Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия.
Prior informed consent must be based on specific activities for which consent has been granted.
Предварительное осознанное согласие должно касаться конкретной деятельности, на которую оно дается.
Sui generis systems Prior informed consent and access and benefit-sharing mechanisms.
Процедуры предварительного осознанного согласия и механизмы доступа и совместного использования благ;
Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain.
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного.
Prior Informed Consent(PIC) is one of the pillars of ABS.
Одним из краеугольных камней механизмов ДРВ является процедура предварительного осознанного согласия ПОС.
The application of the prior informed consent procedure.
Документа о применении процедуры предварительного обоснованного.
Such knowledge should only be used with the prior informed consent of the owners of that traditional knowledge.
Такие знания могут быть использованы только при получении предварительного обоснованного согласия владельцев таких традиционных знаний.
For that purpose, one option is to enhance the use of prior informed consent procedures between countries as provided for by the Rotterdam
Одним из вариантов действий для достижения этих целей является расширение применения процедур предварительного информированного согласия в отношениях между странами,
An aspect of prior informed consent is already a part of current intellectual property rights in the form of exclusive rights, the most common form of intellectual property right.
Один из аспектов предварительного информированного согласия уже является составной частью нынешних прав интеллектуальной собственности в виде исключительных прав-- наиболее распространенной формы права интеллектуальной собственности.
Decision-guidance documents for the other 11 chemicals had previously been circulated under the interim prior informed consent procedure and a number of import responses had already been received.
Документы для содействия принятию решений по остальным 11 химическим веществам ранее уже распространялись в рамках временной процедуры предварительно обоснованного согласия, и уже был получен целый ряд ответов, касающихся импорта.
groups and communities to full and prior informed consent regarding relocation must be guaranteed.
общин предварительно давать полное осознанное согласие на переселение в то или иное конкретное место должно быть гарантировано.
The Convention introduced a prior informed consent regime for the import/export of hazardous wastes
В Конвенции вводится режим предварительного информированного согласия на импорт/ экспорт опасных отходов
which also includes the prior informed consent procedure.
которые предусматривают также процедуру заблаговременного обоснованного согласия.
They must always provide the certificate of origin issued by the Technical Office of the Commission and the prior informed consent.
Необходимо всегда подавать удостоверения о происхождении, выданное Техническим советом комиссии, и доказательство получения предварительного информированного согласия.
Ensure genuine participation of ICCs/IPs in decision-making through the exercise of their right to Free and Prior Informed Consent(FPIC) whenever applicable;
Обеспечить подлинное участие общин с коренной культурой и коренных народов в процессах принятия решений путем использования ими права на свободное, предварительно выраженное и осознанное согласие( СОС) во всех случаях, когда это применимо;
There should be no economic exploitation of the traditional lands of indigenous peoples without their prior informed consent given by their freely elected representatives.
Не должно иметь места экономическое освоение традиционных земель коренных народов без их предварительного сознательного согласия, данного их свободно избранными представителями.
including the prior informed consent procedure.
включая процедуру заблаговременного обоснованного согласия.
third party certification and the concept of"free and prior informed consent" are playing out on the ground and impacting on local people and forest resources.
свободного и предварительного информированного согласия>> реализуются на местах и воздействуют на местное население и лесные ресурсы.
a data bank to manage and implement the London Guidelines and the Prior Informed Consent(PIC) procedure.
позволяющий управлять осуществлением Лондонских руководящих принципов и процедурой предварительного сознательного согласия ПСС.
Результатов: 1049, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский