PROCEDURAL CODE - перевод на Русском

[prə'siːdʒərəl kəʊd]
[prə'siːdʒərəl kəʊd]
процессуальный кодекс
procedure code
procedural code
процессуальному кодексу
procedure code
procedural code
процессуальном кодексе
procedure code
procedural code

Примеры использования Procedural code на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
1951 were rescinded and replaced by the new legislation- the Juvenile and Family Court and its Procedural Code Act of 1991, which came into force on 22 January 1952.
года были отменены и заменены новым законодательным актом- Законом о суде по делам несовершеннолетних и семьи и его процессуальном кодексе от 1991 года, который вступил в силу 22 января 1992 года.
Inclusion of such category of disputes into the Commercial Procedural Code of Ukraine will facilitate protection of foreign investors' rights,
Включение такой категории дел в Хозяйственный процессуальный кодекс Украины будет способствовать более эффективной защите прав,
the respondent alleged that the award did not constitute a valid award in the sense of§ 1054 of the German Civil Procedural Code(ZPO)(MAL 31),
признании решения подлежащим приведению в исполнение, ответчик утверждал, что это решение не является действительным по смыслу статьи 1054 Гражданского процессуального кодекса Германии( ГПК)[ ТЗА 31],
Associate Dmytro Savchuk lectured on“Tax appeals” and“State control in the area of taxation” at the seminar“Inspections of Businesses under new Criminal Procedural Code”, organized on 23 April 2013 in Kyiv.
Обжалование результатов налоговых проверок» и« Государственный контроль в сфере налогообложения и система органов, которые его осуществляют» на семинаре« Проверки бизнеса согласно новому Уголовному процессуальному кодексу», который проводился 23 апреля 2013 в Киеве.
Civil Procedural Code approved by by-law no. 8116,
Гражданский процессуальный кодекс, утвержденный Законом№ 8116 от 29 марта 1996 года,
The decision of the Bavarian Highest Regional Court deals with the attempt of a party to raise the defence of set-off in proceedings to declare a domestic ICC award enforceable in Germany pursuant to§ 1060 of the German Civil Procedural Code ZPO.
Решение Верховного суда земли Бавария касается попытки одной из сторон построить линию защиты путем ссылки на иск о зачете требований в судебном разбирательстве по вопросу об объявлении решения национальной ТПП подлежащим приведению в исполнение в Германии на основании статьи 1060 Гражданского процессуального кодекса( ГПК) Германии.
However, neither the Arbitration Procedural Code of Russia(hereinafter- the Russian PC),
Однако ни Арбитражно- процессуальный кодекс России( далее- АПК России),
Civil and Commercial Procedural Code and it would take time and resources to complete that process.
Гражданский и торговый процессуальный кодекс; для завершения этого процесса понадобятся время и ресурсы.
the Economic Procedural Code of the Republic of Belarus of December, 15, 1998(hereinafter referred to as"the Code") is the basic legislative act regulating the procedure of economic disputes resolution.
является Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Беларусь от 15 декабря 1998 г. далее Кодекс..
Notification by the court: According to the Civil Procedural Code of Georgia, the court is required to send a notice to the parties regarding the start of proceedings,
Судебное извещение: В соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Грузии суд обязан извещать стороны производства по делу о начале производства,
Corruption- Law no. 222-VII of 18 April 2013(On amendments in the Criminal Code and Criminal Procedural Code of Ukraine with regard to the EU-Ukraine Visa Liberalisation Action Plan; entered into force on 15 December 2013);
Вступил в силу- Закон 222- VII от 18 апреля 2013 года( О внесении изменений в Уголовный и Уголовный процессуальный кодексы Украины относительно выполнения Плана действий по; вступил в силу 15 декабря 2013 года);
The procedural code, order 5/96,
Процедурный кодекс( Распоряжение 5/ 96),
With regard to the minimum age of criminal responsibility, ensure that children under 16 years of age who have committed an offence are dealt with through the Liberian Juvenile Court Procedural Code and face only protective
Принимая во внимание минимальный возраст уголовной ответственности, обеспечить, чтобы дела детей моложе 16 лет, совершивших правонарушения, рассматривались только на основании Процессуального кодекса Суда по делам несовершеннолетних Либерии
in 2011:"Regarding pre-detention trial, the new procedural code and evidence act had established pre-trial custody time limits.
обзора следующую информацию:" Что касается досудебного содержания под стражей, в новом уголовно-процессуальном кодексе устанавливаются предельные сроки лишения свободы до суда.
we consider that the determination of penalties should be part of international penal law and not of a procedural code and that a penalty should be established for each individual crime in conformity with the law concerning crimes and penalties.
определение наказаний должно быть частью международного уголовного права, а не частью процедурного кодекса, и что наказание должно определяться для каждого конкретного преступления в соответствии с законом о преступлениях и наказаниях.
Taking into account that the Law of Ukraine"On Amendments to the Economic Procedural Code of Ukraine, the Civil Procedural Code of Ukraine, the Code of Administrative Legal Proceedings of Ukraine
Учитывая, что Законом Украины« О внесении изменений в Хозяйственный процессуальный кодекс Украины, Гражданский процессуальный кодекс Украины, Кодекс административного судопроизводства Украины
for instance in their civil or procedural code, private international law act,
например, в гражданский или процессуальный кодекс, акт международного частного права,
the Civil Procedural Code(1997), the Law on the Protection
Гражданского процессуального кодекса( 1997 года),
no such duty exists under the Russian civil procedural code.) In Poland ADR is little used;
урегулированию сторонами своих разногласий.( Любопытно, что по российскому Гражданскому процессуальному кодексу такой обязанности не предусмотрено.) В Польше АРС используется редко,
such as a Civil or Procedural Code, a Code of Private International Law
гражданские или гражданские процессуальные кодексы, кодексы частного международного права
Результатов: 55, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский