PROCEDURAL CODE in Arabic translation

[prə'siːdʒərəl kəʊd]
[prə'siːdʒərəl kəʊd]
القانون الإجرائي

Examples of using Procedural code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The draft law adds paragraph 2 to art. 190(the purpose and ground for the seizure of property), which states that the measure of seizure of resources and/or property provided in the Criminal Procedural Code of Georgia, will apply to the cases of terrorism, its preparation or other grave crimes, to ensure prevention of these crimes, if the reasonable suspicion exists that the recourses and/or property will be used to commit such crime.
ويضيف مشروع القانون فقرة جديدة، برقم 2، إلى المادة 190(الغرض من مصادرة الممتلكات ودواعي هذه المصادرة)، تنص على أن تدبير مصادرة الموارد و/أو الممتلكات المنصوص عليه في قانون الإجراءات الجنائية لجورجيا ينطبق على قضايا الإرهاب أو التحضير له أو الجرائم الخطيرة الأخرى، من أجل منع هذه الجرائم، وذلك إذا توفر شك معقول في أن الموارد و/أو الممتلكات ستُستخدم لارتكاب جريمة من هذا القبيل
PC-CSEC recommended that Poland amend the Criminal and Criminal Procedural Codes to provide required protection of child victims in human trafficking within the courtroom proceedings.
وأوصى التحالف البولندي بأن تعدّل بولندا القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لكي ينصّا على الحماية اللازمة للأطفال ضحايا الاتجار بالبشر أثناء المحاكمات
Review the Criminal and Criminal Procedural Codes in order to bring them into line with international standards(Russian Federation);
مراجعة القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لمواءمتهما مع المعايير الدولية(الاتحاد الروسي)
The Government undertook the revision of a number of laws, including its Criminal and Criminal Procedural Codes, in order to strengthen the rule of law and improve the administration of justice.
وأجرت الحكومة تنقيحاً لعدد من القوانين، من بينها القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، من أجل تعزيز سيادة القانون وتحسين إقامة العدل
These new procedural codes are expected to bolster the trend of reduced lengths of judicial proceedings.
ومن المُتوقع أن تؤدي هذه القوانين الإجرائية الجديدة إلى تعزيز الاتجاه نحو تقصير طول فترة الإجراءات القضائية
The cantonal procedural codes currently in force treat men and women equally, whether as plaintiffs or as accused persons, witnesses, defence counsel,
وتعامل قوانين الإجراءات الكانتونية السارية حاليا المرأة والرجل بطريقة متساوية سواء كانا يعتزمان القيام بعمل
As regards the possibility of assigning legal representation, the rules stipulated in the Danish and Faroese procedural codes differ.
وفيما يتعلق بإمكانية تكليف تمثيل قانوني، تختلف القواعد المنصوص عليها في القوانين الإجرائية الدانمركية وفي جزر فارو
However, discriminatory provisions remain in other laws, procedural codes, regulations and other instruments.
غير أنه لا تزال هناك أحكام تمييزية في قوانين أخرى، وفي مدونة الإجراءات، واللوائح والصكوك الأخرى
introduced a series of measures to simplify and render efficient the judicial provisions, anticipating the entry into force of the procedural codes.
سلسلة من التدابير لتبسيط الأحكام القضائية وتحقيق كفاءتها، توقعاً لدخول القوانين الإجرائية حيز النفاذ
However, the civil, family and procedural codes of the states, along with article 450 of the Federal Civil Code itself, continue to limit the legal capacity of persons with disabilities.
بيد أن القوانين المدنية وقانون الأسرة وقوانين الإجراءات في الولايات، بالإضافة إلى المادة 450 من القانون المدني الاتحادي نفسه، لا تزال تحد من الأهلية القانونية للأشخاص ذوي الإعاقة
Reforms in the organization of the judiciary and amendments of procedural laws(Criminal, Civil and Administrative Procedural Codes) were under way to address problems concerning unreasonable duration of court proceedings; there was ongoing training of judges; the functions of the Judicial Academy were being strengthened.
وتُجرى حالياً إصلاحات في تنظيم الجهاز القضائي وتعديلات في القوانين الإجرائية(القوانين الجنائية والمدنية وقوانين الإجراءات الإدارية) للتغلب على المشاكل المتعلقة بالمدة غير المعقولة لإجراءات المحكمة، وهناك تدريب مستمر للقضاة، ويجري تعزيز وظائف أكاديمية القضاء
No major progress has been made on the Muyinga and Gatumba massacres and other sensitive human rights investigations, and the penal and procedural codes are currently stalled at the Parliamentary Law Commission.
ولم يحرز تقدم كبير بشأن مجزرتي موينغا وغاتومبا وغيرها من التحقيقات الحساسة المتعلقة بحقوق الإنسان، والعمل بشأن قانون العقوبات والقوانين الإجرائية متوقف حاليا لدى اللجنة القانونية البرلمانية
pertaining in particular to legislative reform, including reform of the penal and civil codes, as well as their respective procedural codes, the status of the judiciary, prison reform and the social reintegration of prisoners.
يتعلق بالإصلاح التشريعي، بما في ذلك إصلاح قانون العقوبات والقانون المدني، فضلا عن القوانين الإجرائية المتصلة بكل منهما، ووضع السلطة القضائية، وإصلاح السجون وإعادة الإدماج الاجتماعي للمسجونين
The substantive codes(Civil and Criminal) bring a series of important changes in substantive rules governing civil relations and criminal matters, while the procedural codes aim at making more efficient the procedures, thus responding to the need to shorten the duration of the trials and to introduce flexibility, predictability, transparency and consistency in the judicial process.
وتحدث القوانين الموضوعية(المدنية والجنائية) سلسلة من التغييرات الهامة في القواعد الموضوعية المنظمة للعلاقات المدنية والمسائل الجنائية، بينما تهدف القوانين الإجرائية إلى زيادة كفاءة الإجراءات ومن ثم الاستجابة إلى ضرورة تقصير مدة المحاكمات واستحداث المرونة وإمكانية التنبؤ والشفافية والاتساق في العملية القضائية
of most countries(for example, Lithuania and the Russian Federation) or, without specific mention, may exist automatically under the civil, criminal or administrative procedural codes(for example, Colombia and Portugal).
والاتحاد الروسي(195))، أو قد تتضمنه تلقائيا، دون اشارة محددة إليه، مدونات الإجراءات المدنية أو الجنائية أو الادارية لبلدان أخرى(مثل كولومبيا(196) والبرتغال(197)
the Anti-Discrimination Act) and the procedural codes thereto(the Code of Civil Procedure, the Code of Administrative Procedure, etc.).
والقوانين الإجرائية المتعلقة بها(قانون الإجراءات المدنية وقانون الإجراءات الإدارية وما إليها
The procedural code is still being drafted;
ما زال مشروع مدونة الإجراءات القانونية قيد الصياغة
And Article 141 of the Criminal Procedural Code.
و المادة رقم 141 من قانون الإجراءات الجنائية
As per articles 320-335 of the Civil Procedural Code, the court denies.
وبناء على المادة رقم 320 و رقم 335 من قانون الإجراءات المدنية، حرمت المحكمة
The judge advised him to read the Criminal Procedural Code, Act No. 141/1961, section 43.
وقد نصحه القاضي بقراءة قانون الإجراءات الجنائية، القانون رقم 141/1961، المادة 43
Results: 443, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic