PROCEDURAL MATTER in Arabic translation

[prə'siːdʒərəl 'mætər]
[prə'siːdʒərəl 'mætər]
مسألة إجرائية
المسألة الإجرائية
مسألة اجرائية

Examples of using Procedural matter in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acknowledgement of explanation and request for plan of action This routine procedural matter relates to the mid-year meetings of the Committee,
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعات اللجنة في منتصف السنة عندما يقدم أحد الأطراف
In it, while admitting that the consensus rule was indispensable to the CD, she stated:" When a point at issue is a procedural matter which does not prejudge the question of substance, every country should refrain as much as possible from exercising a veto".
فلقد اعترفت فيه بأن قاعدة التوافق العام في الرأي لا يمكن الاستغناء عنها في مؤتمر نزع السلاح، فقالت:" عندما تكون نقطة الخلاف مسألة إجرائية لا تؤثر على الجوهر، ينبغي لكل بلد الامتناع قدر الإمكان عن اللجوء إلى الرفض
This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee, and therefore becoming subject to an a1
وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية الروتينية أقل شيوعاً في الوقت الحاضر مع زيادة انتظام الأطراف في إبلاغ بياناتهم قبل اجتماع اللجنة في منتصف السنة، لذلك فهى تخضع للتوصية ألف 1 عن ذلك الاجتماع
Mr. JOUBLANC(Mexico)(translated from Spanish): Mr. President, the delegation of Mexico wishes to state that in the opinion of the Mexican Government, the consultations by the Special Coordinator on anti- personnel landmines constitute a procedural matter and do not form part of the substantive work of the Conference on Disarmament.
السيد خوبﻻنك المكسيك()الكلمة باﻻسبانية: السيد الرئيس، إن وفد المكسيك يود أن يعلن رأي الحكومة المكسيكية وهو أن المشاورات التي يجريها المنسق الخاص المعني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد تشكل مسألة اجرائية وﻻ تشكل جزءاً من اﻷعمال الموضوعية لمؤتمر نزع السﻻح
the exhaustion of local remedies should be treated as a procedural matter if it violated both local and international law but as a substantive
إنه ينبغي معاملة استنفاذ سُبل الانتصاف المحلية باعتباره مسألة إجرائية إذا انتهك كلاً من القانون المحلي والقانون الدولي
This routine procedural matter relates to both the mid-year and end-of-year meetings of the Committee, where a Party
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة
This procedural matter is becoming less common as the ozone community becomes increasingly familiar with the non-compliance procedure,
وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية أقل شيوعاً بعد أن أصبحت دوائر الأوزون أكثر إلماماً بإجراء عدم الامتثال،
This routine procedural matter relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة،
This routine procedural matter relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة
This routine procedural matter relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة
This routine procedural matter relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة
This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee,
وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية المعتادة أقل شيوعاً الآن مع زيادة انتظام الأطراف في إبلاغ بياناتها قبيل اجتماع اللجنة في منتصف السنة، ومن
the text of the draft rules as a whole, on the understanding that, in accordance with rule 20, any procedural matter not covered by the rules would be dealt with by the Chairperson in light of the relevant rules of procedure of the General Assembly.
يعالج الرئيس، وفقا للمادة 20، أي مسائل إجرائية تنشأ في اجتماعات الدول الأطراف ولا يشملها هذا النظام، وذلك في ضوء المواد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة
This procedural matter does, however,
غير أن هذه المسألة الإجرائية سوف تنشأ أيضاً
The Chairman drew attention to the draft rules of procedure of the Meeting(CMW/SP/3) and said that, in accordance with rule 20, any procedural matter that might not be covered by the rules would be dealt with by the Chairman pursuant to the applicable rules of procedure of the General Assembly.
الرئيس: عرض مشروع النظام الداخلي للاجتماع(CMW/SP/3)، فقال إن الرئيس هو الذي يبت عملا بما تنص عليه المادة 20 من النظام الداخلي للاجتماع في أي مسألة إجرائية لا ينص عليها النظام الداخلي للاجتماع وذلك في ضوء المادة ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة
Rules of Procedure for United Nations Pledging Conferences(A/33/580) on the understanding that, in accordance with rule 22 of the aforementioned rules, any procedural matter arising at the International Meeting that is not covered by these rules shall be settled in accordance with the rules applicable to committees of the General Assembly of the United Nations.
على أنه وفقا للمادة ٢٢ من النظام المذكور أعﻻه، تسوى أي مسألة إجرائية تنشأ في اﻻجتماع الدولي وﻻ تشملها أحكام هذا النظام الداخلي، وفقا للنظام المعمول به في لجان الجمعية العامة لﻷمم المتحدة
at its 6th meeting, on 6 October 2006(see A/C.4/61/SR.6), the representative of the United States addressed a procedural matter regarding the request of a United States Virgin Island resident to address the Committee in an official capacity, saying that the Territory was an insular territory of the United States.
تشرين الأول/أكتوبر 2006(انظر A/C.4/61/SR.6) وتناول مسألة إجرائية تتعلق بطلب تقدم به أحد المقيمين في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لمخاطبة اللجنة بصفة رسمية، قائلا إن الإقليم جزيرة تابعة للولايات المتحدة
This routine procedural matter relates to both the mid-year and end-of-year meetings of the Committee, where a Party
تتعلق هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة
C2: No plan submitted, resulting in forwarding of draft decision to Meeting of Parties This routine procedural matter relates to the end-of-year meeting, where a Party has submitted an explanation for its reported deviation from its obligations under the Protocol to phase out production and consumption of a particular controlled substance confirming its non-compliance, but has not submitted a plan of action to address the deviation.
ج2: تتعلق هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماع اللجنة آخر السنة، عندما يقدم أحد الأطراف توضيحاً عن ما ذكر بشأن انحرافه عن التزاماته وفقاً للبروتوكول بالتخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك مادة معينة خاضعة للرقابة وهو ما يعزز امتثاله، ولكنه لم يقدم خطة عمل لمعالجة الانحراف
residual power of the General Assembly to act on the basis of Chapter VII. Furthermore, situations should be referred to the Court by the Council pursuant to article 27, paragraph 2, of the Charter; in other words, they should constitute a procedural matter not subject to veto by the permanent Members.
وعﻻوة على ذلك، ينبغي احالة حاﻻت الى المحكمة من المجلس عمﻻ بالفقرة ٢ من المادة ٧٢ في الميثاق؛ وبعبارة أخرى، ينبغي أن تشكل مسألة اجرائية ليست خاضعة لحق النقض من الدول اﻷعضاء
Results: 79, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic