PROGRAMMATIC SUPPORT - перевод на Русском

программной поддержки
programmatic support
programme support
policy support
software support
programming support
поддержку программ
programme support
backstopping of programmes
assistance to programmes
programmatic support
program support
программной помощи
programme assistance
programmatic assistance
programmatic support
стратегическую поддержку
strategic support
policy support
strategically support
программную поддержку
programme support
programmatic support
software support
policy support
программная поддержка
programme support
programmatic support
policy support
software support
программной поддержке
programme support
programmatic support
оказания поддержки программной деятельности
для вспомогательного программ
programme support
programmatic support
прагматической поддержки

Примеры использования Programmatic support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programmatic support to each of these sectors focused on both institutional and structural capacity development.
Каждому из этих секторов оказывалась программная поддержка в области наращивания институционального и структурного потенциала.
In the context of the above, member States are invited to provide guidance to the secretariat with regard to the secretariat's work on regional agenda-setting and programmatic support, in particular the following.
В контексте вышесказанного государствам- членам предлагается дать секретариату рекомендации относительно его деятельности по составлению региональной повестки дня и программной поддержке, в частности, по следующим вопросам.
Strengthening the role of the United Nations Environment Programme in promoting collaboration among multilateral environmental conventions and in providing programmatic support to multilateral environmental conventions decision 20/18 B.
Укрепление роли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в области содействия сотрудничеству между многосторонними природоохранными конвенциями и в предоставлении программной поддержки многосторонним природоохранным конвенциям решение 20/ 18 В.
which will require rigorous planning and programmatic support.
спланировать дальнейшую работу и обеспечить необходимую программную поддержку.
conduit for such interventions, they should be allowed to access UNDP programmatic support within its areas of expertise.
каналом для подобных мероприятий ПРООН, им следует открыть доступ к программной поддержке ПРООН в областях ее специализации.
It is indicated that efforts were made to ensure that the additional resources proposed provide direct programmatic support and avoid duplication.
Отмечается, что были предприняты усилия для обеспечения того, чтобы предлагаемые дополнительные ресурсы использовались для оказания прямой программной поддержки и позволили избежать дублирования.
should ensure enhanced administrative and programmatic support for the Strategic Approach secretariat.
должна обеспечить усиленную административную и программную поддержку секретариату Стратегического подхода.
in terms of both expertise and programmatic support.
так и программной поддержки.
political leadership and programmatic support in the field and in mission planning.
политическое руководство и программную поддержку на местах и при планировании миссий.
The Secretary-General indicates that efforts were made to ensure that the additional resources proposed provide direct programmatic support and avoid duplication.
Отмечается, что были предприняты усилия для обеспечения того, чтобы предлагаемые дополнительные ресурсы использовались для оказания прямой программной поддержки и позволили избежать дублирования.
no formal earmarking is presently made from the SPR for programmatic support to Resident Coordinator.
никаких официальных ассигнований в настоящее время из фонда СРП на программную поддержку резидента- координатора не производится.
That United Nations organizations might be invited to provide technical and programmatic support to regional structures;
Организациям системы Организации Объединенных Наций можно было бы предложить оказывать техническую и программную поддержку региональным структурам;
That United Nations organizations may be invited to provide technical and programmatic support to regional structures;
Организациям системы Организации Объединенных Наций можно было бы предложить оказывать техническую и программную поддержку региональным структурам;
logistical and programmatic support to the Secretariat team.
административную, материально-техническую и программную поддержку.
institutions capable of providing administrative or programmatic support for the platform's functions;
способные оказать административную или программную поддержку функциям платформы;
Increased programmatic support to enhance linkages and coordination within
Усиление поддержки программного характера в целях развития связей
In addition to this programmatic support, UNDP has also actively contributed to the disarmament and development agenda by promoting
Помимо оказания такой стратегической поддержки ПРООН вносила также активный вклад в осуществление программы действий в области разоружения
Ad hoc or programmatic support to civilian or military authorities directly responsible for the management,
Оказание разовой или предусмотренной программами поддержки гражданским или военным властям, непосредственно отвечающим за административное управление
The Council noted with appreciation the institutional and programmatic support that the Government of India was providing to APCTT.
Совет с признательностью отметил предоставление АТЦПТ правительством Индии финансовых средств и оказание им поддержки программам Центра.
Programmatic support for national capacity-building for disaster mitigation, prevention
Программная поддержка деятельности по созданию национального потенциала с целью смягчения последствий
Результатов: 158, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский