PROGRAMMATIC SUPPORT in French translation

appui programmatique
programmatic support
programme support
programming support
soutien programmatique
programmatic support
programming support

Examples of using Programmatic support in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since 2004, there is increased recognition that strengthening the rule of law requires more than technical expertise and programmatic support.
Depuis 2004, il y a eu une prise de conscience du fait que renforcer l'état de droit nécessite plus que des compétences techniques et une aide aux programmes.
Existing programming arrangements stress the importance of adequately funding the programmatic support of the resident coordinator system.
Les arrangements en matière de programmation existants mettent en évidence l'importance qu'il y a à financer comme il convient l'appui programmatique aux coordonnateurs résidents.
Provide programmatic support to the development and implementation of(sub)regional environmental action plans
Fournir un appui programmatique au titre de la mise au point et de la mise en œuvre,
UNDP will provide analytical and comparative policy analysis and programmatic support to help Jordan transition to a low-carbon economy
Le PNUD assurera une analyse comparative des politiques et un soutien programmatique pour aider l'évolution de la Jordanie vers une économie à faible émission de carbone
Provide programmatic support to the development and implementation of(sub)regional environmental action plans
Fournir un appui programmatique en vue de l'élaboration et de la mise en œuvre de stratégies
Provide programmatic support to the development and implementation of(sub)regional environmental action plans
Fournir un appui programmatique en vue de l'élaboration et de la mise en œuvre de stratégies
Strengthening the role of the United Nations Environment Programme in promoting collaboration among multilateral environmental conventions and in providing programmatic support to multilateral environmental conventions decision 20/18 B.
Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans la promotion de la collaboration entre conventions multilatérales sur l'environnement et dans la fourniture d'un soutien programmatique aux conventions multilatérales sur l'environnement décision 20/18 B.
UNEP has continued to strengthen substantive and programmatic support to the work of the Convention on Migratory Species following the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention, held in Quito in November 2014.
Après la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention qui s'est tenue à Quito(Équateur) en novembre 2014, le PNUE a continué de renforcer son appui programmatique concret aux activités de la Convention sur les espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.
Strengthening the role of the United Nations Environment Programme in promoting collaboration among multilateral environmental conventions and in providing programmatic support to multilateral environmental conventions.
Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans la promotion de la collaboration entre conventions multilatérales sur l'environnement et dans la fourniture d'un soutien programmatique aux conventions multilatérales sur l'environnement.
Assistance and programmatic support, helping countries scale up their interventions and strengthen their health systems,
Renforcer l'assistance technique et le soutien en matière de programmes, afin d'aider les pays à intensifier leurs interventions
It will also require strengthening the analytical and programmatic support of the United Nations system to countries to help them in translating these goals into national development priorities and strategies.
Il faudra également renforcer l'appui analytique et l'appui aux programmes que le système des Nations Unies fournit aux pays pour les aider à faire de ces objectifs des priorités et des stratégies de développement national.
Programmatic support and coordination with other bilateral organizations, such as the Danish Agency for Development Assistance(DANIDA)
L'appui au programme et la coordination avec d'autres organisations bilatérales telles que l'Agence danoise de développement international(DANIDA)
Physical rehabilitation, legislative reform and programmatic support are increasingly designed to ensure that child victims of landmines are able to participate fully in family and community life.
Les activités de rééducation, les réformes législatives et l'appui aux programmes sont de plus en plus fréquemment conçus de façon à permettre aux enfants victimes de mines terrestres de participer pleinement à la vie familiale et communautaire.
referendum and other programmatic support.
d'autres besoins liés à l'appui aux programmes.
robust action plans for integrated technical and programmatic support for countries, this component will continue to be strengthened.
régionaux en 2009 et de solides plans d'action pour l'appui programmatique et technique intégré pour les pays, cette composante continuera à se renforcer.
also to account for increased programmatic support.
tenant également compte de l'augmentation de l'appui aux programmes.
predictable resources, in terms of both expertise and programmatic support.
tant en termes de savoir-faire qu'en ce qui concerne l'appui aux programmes.
they should be allowed to access UNDP programmatic support within its areas of expertise.
le meilleur partenaire ou relais, il faudra que le PNUD lui apporte un appui en matière de programmes dans ses domaines de compétence.
will facilitate the provision of technical and programmatic support. RESULTS AND RESOURCES FRAMEWORK FOR HONDURAS.
situé à Panama(Panama), facilitera l'apport d'appui technique et d'appui aux activités du programme.
The consultation said that the UNEP Medium-term Strategy 2010- 2013 constituted an important step in enhancing UNEP programmatic support to the effort to strengthen international environmental governance rooted in the Cartagena Package.
Les participants à la consultation ont déclaré que la Stratégie à moyen terme du PNUE pour 2010-2013 constituait un important jalon dans le renforcement de l'appui programmatique du PNUE aux efforts visant à renforcer la gouvernance internationale de l'environnement ancrée dans la Décision de Cartagena.
Results: 121, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French