PROGRAMMATIC in French translation

programmatique
programmatic
programme
the programming
programmatically
programme
agenda
curriculum
can
scheme
platform
cycle
schedule
programmation
programming
planning
schedule
programmatic
lineup
coding
programmatiques
programmatic
programme
the programming
programmatically
programmes
agenda
curriculum
can
scheme
platform
cycle
schedule

Examples of using Programmatic in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this report includes specific programmatic and fiduciary recommendations stemming from the detailed testing performed during the audit.
ce rapport inclut des recommandations spécifiques au programme et à l'aspect fiduciaire découlant des examens détaillés effectués au cours de l'audit.
Choose Allow programmatic access only to create a role that can be assumed programmatically from the AWS API or AWS CLI.
Choisissez Allow programmatic access only pour créer un rôle qui peut être assumé par l'API AWS via un programme.
Choose Allow programmatic and AWS Management Console access to create a role that can be assumed programmatically and from the console.
Choisissez Permettre l'accès par programme et via AWS Management Console pour créer un rôle qui peut être assumé par la console via un programme..
Expected accomplishments are the key programmatic building blocks, and achieveing them is
Les réalisations escomptées sont les éléments constitutifs d'un programme et la principale mesure de l'efficacité des organes
Programmatic terminations were due mostly to the effort of streamlining the number of publications and technical material
Les suppressions opérées pour des raisons tenant au programme étaient généralement imputables à un effort de rationalisation du nombre de publications
Reviewing implementation progress of each grant(programmatic, financial and management aspects)
Examiner l'avancement de la mise en œuvre de chaque subvention(en matière de programme, de finances et de gestion)
Programmatic tools will also enable the ad buyers to adjust ad campaigns on a real time basis and with increased buying efficiencies.
Les outils de programmatique permettront en outre aux acheteurs de publicité de modifier leurs campagnes en temps réel et d'augmenter l'efficacité des achats.
This often translates into negative policy and programmatic consequences vis-à-vis children affected by armed conflict in the subsequent stages, from relief to recovery, including in the allocation of resources.
Bien souvent, cela a ensuite des conséquences défavorables sur les politiques et la programmation, des secours au relèvement, notamment sur l'affectation des ressources.
harmonization of human rights programmatic reporting, however, remain a challenge,
l'harmonisation de l'établissement de rapports sur les programmes des droits de l'homme demeurent toutefois difficiles,
it also describes programmatic and policy gaps that slow progress towards those goals.
décrit aussi les lacunes touchant les programmes et les politiques qui ralentissent les progrès à l'égard de ces buts.
procedures must be streamlined; programmatic coherence could reduce duplication
procédures complexes; la cohérence de la programmation peut limiter les doubles emplois
Programmatic adoption has continued to soar across the globe bringing with it numerous potential benefits.
L'adoption du programmatique a poursuivi sa progression dans le monde, présentant de nombreux avantages.
In addition, UNDP's programmatic focus on decentralization has contributed to a key part of the Government's reform programme.
En outre, dans le programme du PNUD, l'accent est mis sur la décentralisation, ce qui a contribué à un élément essentiel du programme gouvernemental de réforme.
liaison node on programmatic issues with other Secretariat offices such as the Policy Committee.
de liaison sur les questions relatives aux programmes avec les autres bureaux du Secrétariat par exemple le Comité des politiques.
Impact: No direct programmatic impact is anticipated up to the convening of the Second United Nations Conference on Human Settlements Habitat II.
Incidences: Aucune incidence directe sur les programmes jusqu'à la réunion de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains Habitat II.
Enhanced strategic programmatic support for the ratification and effective implementation of the multilateral environmental agreements.
Renforcement de l'appui stratégique au programme pour la ratification et la mise en œuvre effective des accords multilatéraux sur l'environnement.
Programmatic access: The IAM user might need to make API calls,
Accès par programmation: L'utilisateur IAM peut avoir besoin d'effectuer des appels d'API
Select Programmatic access if the users require access to the API,
Sélectionnez Programmatic access si les utilisateurs ont besoin d'accéder à l'API,
Pending availability of programmatic details, the Chair of the Commission has reached out to the Governments of Norway
En attendant des précisions sur le Programme, le Président de la Commission a pris contact avec les Gouvernements norvégien
Through inter-agency work, the United Nations reform process has reinforced programmatic coherence and reduced overlapping.
La coopération interinstitutions a permis de renforcer la cohérence entre les programmes et de réduire les chevauchements d'activités.
Results: 5180, Time: 0.1156

Top dictionary queries

English - French