PROGRAMMATIQUE in English translation

programmatic
programmatique
programme
programmation
the programming
programmation
programme
programmatiques
programmatically
programmation
programmes
programmatique
d'un point de vue programmatique
programmatiquement
de façon programmée

Examples of using Programmatique in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les principes énoncés dans la Déclaration programmatique peuvent être appliqués, d'une manière générale, à tout futur projet d'exploitation de l'énergie solaire à grande échelle.
The principles outlined in the DPEIS can be applied generally to any future large-scale solar energy development.
Un cadre programmatique pourrait permettre aux pays d'y remédier en adoptant des politiques et mesures intégrées.
A framework of programmes could enable countries to address such inconsistencies by adopting integrated policies and measures.
Cela a exigé le remaniement programmatique et la réévaluation des services offerts par le Bureau du PNUD.
This situation has called for a review of programmes and a fresh evaluation of services provided by the UNDP Office.
Plusieurs délégations ont noté que le financement serait essentiel à une bonne mise en œuvre du cadre programmatique décennal.
Several delegations noted that financing would be key to the successful implementation of the 10-year framework of programmes.
extrabudgétaires dans un cadre programmatique et budgétaire.
extrabudgetary resources in a programmatic and budgetary framework.
l'UNICEF a poursuivi une approche programmatique plus intégrée.
UNICEF has pursued a more integrated approach to programming.
La bonne gestion des datas intégrée à la programmatique transforme le fonctionnement des services de marketing.
The good management of data integrated with programmatic transforms the way marketing services work.
Dans le cadre de la décision annuelle de financement, l'équipe de pays est tenue de réaliser une analyse initiale des risques en matière de gestion programmatique et de faiblesses financières.
The Annual Funding Decision process requires the Country Team to make an initial analysis of the program management risk and financial issues.
non par une approche programmatique cohérente.
projects rather than through a coherent, programme-wide approach.
Une telle coordination est particulièrement importante lorsque l'on passe d'une approche de projet à une approche programmatique ou thématique.
This coordination is especially key when moving from a project approach to a programmatic or thematic approach.
a été remplacée par une approche plus programmatique et pluriannuelle.
considered too piecemeal and rigid and was replaced by a programmatic and multi-year approach.
Les infirmières et infirmiers ont pu fonder leurs arguments sur les normes afin d'obtenir le changement programmatique et organisationnel voulu et l'appui de leurs collègues.
Nurses were able to leverage the standards as a rationale for program and organizational change and to gain support across their organizations.
Toutefois, certaines de ses dispositions sont de nature judiciaire et d'autres de nature programmatique, d'autres encore assignent des missions politiques aux Gouvernements.
However, some of its provisions were judicial and others were programmatic in nature, while yet others gave political mandates to Governments.
Pour assurer une gestion efficace dans ce domaine, on encouragera l'adoption d'une approche programmatique des interventions, en tirant parti des mécanismes déjà en place.
For effective management in this area, a programme approach to the interventions will be promoted using existing coordination mechanisms.
de l'égalité des sexes aux niveaux programmatique et institutionnel.
gender equality at programmatic and institutional levels.
La deuxième consiste à mieux faire travailler ensemble les dimensions principales et les métiers, le pilotage programmatique prévalant sur les autres dimensions au sein d'une organisation apprenante.
The second consists of improving the working together of the major perspectives and professions, and the programmatic steering prevailing in the other dimensions within a learning organisation.
Il met actuellement à l'essai un guide intitulé Comment aborder en pratique la violence liée au sexe: Guide programmatique à l'intention des praticiens et gestionnaires de santé.
It is currently testing A Practical Approach to Gender-based Violence: A Programme Guide for Health-Care Providers and Managers.
de couverture dans cette annexe sont d'avantage propices au monitorage programmatique de routine que les indicateurs d'impact ou d'effet.
coverage indicators in this Annex are more conducive to routine program monitoring than are impact or outcome indicators.
de processus d'appui technique finit par bloquer la prestation de service et la performance programmatique.
processes can itself at times become a bottleneck to service delivery and program performance.
Les États Membres peuvent évaluer les coûts, l'impact et l'efficacité des activités opérationnelles grâce au Système intégré de gestion programmatique et financière ProFi.
Member States can assess the cost, impact and effectiveness of operational activities through the Programme and Financial Information Management System ProFi.
Results: 1698, Time: 0.5133

Top dictionary queries

French - English