PROGRAMÁTICO IN ENGLISH TRANSLATION

programme
programa
programático
programmatic
programático
programa
programación
programming
programación
programa
programático
programmatically
mediante programación
programáticamente
programático
de forma programada
programa
punto de vista programático
programaticamente
programmes
programa
programático

Examples of using Programático in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Todos los niveles del gobierno carecen de un enfoque programático y estratégico para apoyar la mejora de la situación de los jóvenes en Bosnia y Herzegovina.
At all levels of government lack a programmatic and strategic approach to support the improvement of the situation of youth in Bosnia and Herzegovina.
Desde un punto de vista programático, se ha comprobado
From a programme point of view, it was found
Ese componente programático incluiría, como primer paso, la evaluación de la situación en países escogidos de los países que formen parte del proyecto experimental.
Such a programme component would include an initial assessment of the situation in selected pilot countries as a first step.
En 1989, el FNUAP introdujo un nuevo enfoque programático para las actividades de población denominado"Revisión del programa
UNFPA introduced a programming approach for population activities in 1989, called the Programme Review
Tal vez el mejor ejemplo de enfoque programático de la eliminación de la pobreza sea el caso de Mongolia.
Perhaps the best example of a programme approach to poverty elimination is the case of Mongolia.
Según el Tribunal federal, el derecho a la educación tiene un carácter programático; no es, pues, directamente aplicable,
The Federal Supreme Court considers that the right to education is programmatic by nature and therefore is not directly applicable
Aprenda cómo los líderes a nivel regional, estatal y programático pueden utilizar datos para el seguimiento del progreso hacia los resultados esperados de la familia y para hacer mejoras en el programa.
Learn how leaders at the program, state, and regional levels can use data to track progress toward expected family outcomes and to make program improvements.
Ante esta situación, en su discurso programático del 22 de diciembre de 1985 el Presidente Lansana Conté impartió orientaciones estratégicas sobre la nueva gobernanza del Estado.
Against this background, President Lansana Conté in his policy speech of 22 December 1985 provided strategic direction for the new system of government.
Tomando en consideración el compromiso programático y financiero del Fondo para el Medio Ambiente Mundial con la lucha contra la desertificación.
Taking into account the programmatic and financial commitment of the Global Environment Facility to desertification control.
El Ministerio de Cultura procede a actualizar su documento programático, parte del cual estará dedicado a las minorías étnicas del país.
The Ministry of Culture was currently updating its policy document, part of which would be dedicated to the country's ethnic minorities.
En los planos analítico y programático, era necesario proseguir la colaboración
At the analytical and policy levels, there was need for further work
Otra forma exitosa de coordinación la constituyó el enfoque programático adoptado por Polonia para la cooperación técnica en el sector social,
Another successful form of coordination was the programme approach adopted by Poland for technical cooperation in the social sector,
Porcentaje de los equipos de las Naciones Unidas en los países que han utilizado el enfoque basado en los derechos humanos como principio programático en los nuevos MANUD.
Percentage of United Nations country teams that have used the human rights-based approach as a programme principle in the new UNDAF Biennial.
Este mecanismo es definido como un esquema mercantil, voluntario, de enfoque programático y sectorial.
This mechanism is defined as a voluntary market-based model with a programmatic and cross-sectoral focus.
programas que puedan constituir un marco programático y de políticas para la aplicación de la Convención.
programmes that would constitute a programmatic and policy framework for the implementation of the Convention.
implementación de las reformas de políticas incluidas en el préstamo programático de políticas.
implementation of the policy reforms included in the programmatic policy-based loan.
para supervisar el desempeño financiero y programático del Fondo y rendir informe al respecto;
for monitoring and reporting the programmatic and financial performance of the fund;
En este documento se proponen los siguientes cambios al documento sobre el enfoque programático de 2010.
This paper proposes the following changes to the 2010 Program Approach Paper to make this happen.
presidió su Comité Programático.
and chaired its Program Committee.
fue reemplazado por un enfoque más programático y plurianual.
rigid and was replaced by a programmatic and multi-year approach.
Results: 3011, Time: 0.0908

Top dictionary queries

Spanish - English