DANS LE PROGRAMME in English translation

in the programme
dans le programme
dans l'émission
in the program
au programme
dans l'émission
dans la programmation
dans le logiciel
in the platform
dans le programme
dans la plate-forme
dans la plateforme
dans le platform
in the curriculum
dans le programme
dans le curriculum
dans le cursus
dans la formation
in the agenda
dans le programme
à l'ordre du jour
dans l'agenda
in the syllabus
dans le programme
dans le plan d'étude
dans le plan de cours
dans le syllabus
in the schedule
dans le calendrier
dans le tableau
dans le programme
dans le barème
dans l'annexe
dans la liste
dans l'horaire
dans le planning
dans la planification
dans la cédule
in the curricula
dans le programme
dans le curriculum
dans le cursus
dans la formation
in the programmes
dans le programme
dans l'émission

Examples of using Dans le programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sélectionnez Options>Démarrer le chrono pour utiliser les temporisations enregistrées dans le programme.
Select Options>Start Timer to use the stored timers within the program.
Intégration de nos interventions contre la cyberintimidation dans le programme TELUS Averti.
Integrating our cyberbullying intervention programs with TELUS Wise.
II. Un rôle essentiel pour la statistique dans le programme.
II. A prominent role for statistics in the post-2015.
Pour modifier la luminosité et la couleur dans le Programme 1.
To change the brightness and colour in program 1.
Henry doit revenir dans le programme.
Henry needs to get back with the program.
Les bateaux de travail et les bâtiments gouvernementaux sont inclus dans le programme.
Workboats and government vessels are included in this program.
Nombre d'usagers présents dans le programme alcool.
Number of users currently present in program.
IX. Place de l'eau dans le programme de développement.
IX. Water in the post-2015 development agenda.
le CICR pour inclure l'éducation au droit humanitaire dans le programme des écoles secondaires du monde entier.
the ICRC to include IHL education in the curriculum at secondary school level around the world.
Il y a une erreur dans le programme que vous avez reçu, les dates sont
There was an error in the syllabus you received. The dates were wrong,
Cette circonstance, conjuguée à l'augmentation des répétitions dans le programme, a entraîné un accroissement des taux de sous-titrage.
This and an increase in the number of reruns in the schedule resulted in a higher subtitling rates- representing an increase of 3.
Les cours individuels offerts par EuNC contribuent à la réalisation de certains de ces résultats scolaires comme indiqué dans le programme.
The individual courses offered by EuNC contribute to accomplishing certain of these educational outcomes as indicated in the syllabus.
J'aime bien faire des navigations de nuit pour faire gagner du temps dans le programme, notamment le premier jour pour aller de la Martinique aux Grenadines.
I also like sailing at night to save time in the schedule, especially the first day on the trip from Martinique to the Grenadine Islands.
La plupart des missions ont une rubrique de classement spécifique qui est répertorié dans le programme du cours.
Most of the assignments have a specific grading rubric which is listed in the syllabus of the course.
Des informations sur le Protocole II modifié sont intégrées dans le programme des écoles militaires
Information on amended Protocol II was included in the curricula of military academies
j'ai peur qu'il y ait eu un changement dans le programme.
I'm afraid there's been a change in the schedule.
à ce que le contenu minimal défini dans le programme de chaque matière soit effectivement enseigné;
that the minimum content defined in the syllabus for each subject is covered;
Fournir une aide financière aux réfugiés et aux personnes déplacées dans des situations d'urgence qui ne sont pas prévues dans le Programme que le Comité exécutif a approuvé;
Financial assistance to refugees and displaced persons in emergency situations for which there is no provision in the programmes approved by the Executive Committee;
Les droits de l'homme constituent une matière spéciale dans le programme des universités hongroises,
Human rights formed a special subject in the curricula of Hungarian universities,
se déroule selon le même format que la compétition par équipe décrit plus haut et illustré dans le programme.
will follow the identical format of the team competition as outlined above and represented in the schedule.
Results: 5841, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English