in the programmein the programin the platformin the curriculumin the agendain the syllabusin the schedule
Examples of using
In the programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
OHCHR plays an active role in the Programme Advisory Group advising on programme funding criteria
Il joue un rôle actif au sein du Groupe consultatif du programme, en donnant des conseils sur les critères de financement du programme
The victims who are included in the programme by decision of the national coordinator receive comprehensive assistance irrespective of their gender,
Les victimes qui participent à ce programme sur décision du coordonnateur national bénéficient d'une aide globale,
One of these workshops was included in the programme of PARBICA 13 train the trainers' workshop.
L'un de ces ateliers a été organisé dans le cadre de la conférence PARBICA 13 atelier de formation des formateurs.
One P-2 Associate Programme Management Officer in the Programme Management Division( ibid.);
Un poste P-2(spécialiste de la gestion des programmes) à la Division de la planification du programme( ibid.);
Reducing how long participants are involved in the programme, for instance by cutting down the number
La réduction de la durée de participation des personnes associées au programme, en raccourcissant par exemple la durée des séances
whilst women are extremely interested in the programme, their heavy workloads mean that in reality they often drop out.
les femmes montrent un vif intérêt pour le programme, mais leur lourde charge de travail les pousse souvent à abandonner.
The detailed discussions in the programme and budget contact groups include the allocation of financial resources, from both core and extra-budgetary sources.
Les consultations approfondies auxquelles procèdent les groupes de contact sur le programme et le budget portent notamment sur l'allocation des ressources financières provenant tant du budget de base que de sources extrabudgétaires.
Resources relating to the Committee reflected in the programme budget for the biennium 2010-2011 amount to $189,500.
Dans le budget-programme de cet exercice biennal, les ressources allouées au Comité s'élèvent à 189 500 dollars.
Another change in the programme, early this morning- I suppose we should have expected it?
Nouveau changement de programme, tôt ce matin- ne s'en serait-on, pas douté?
Iii implementation of the work programme set out in the programme narrative for the revised UNCTAD programme budget 1996-1997.
Iii exécution du programme de travail tel qu'exposé dans le budget-programme révisé de la CNUCED pour l'exercice biennal 1996-1997.
In 1994, 6,197 children and 839 volunteers took part in the programme.
En 1994, ont participé à ce programme 6 197 enfants des deux sexes et 839 volontaires.
The achievements in the programme of work 2007- 2010 underline the strengths and comparative advantages of the Protocol.
Les réalisations obtenues dans le cadre du plan de travail pour la période 2007-2010 font ressortir les atouts et les avantages comparatifs du Protocole.
Of the 200 people who had showed interest in the programme by May 2006,
Sur les 200 personnes qui avaient manifesté leur intérêt pour le programme en mai 2006,
close to 200 people had showed interest in the programme(47% of whom had secondary education) Caixa Catalunya 2006.
près de 200 personnes avaient manifesté leur intérêt pour le programme(47% d'entre eux avaient fait des études secondaires) Caixa Catalunya 2006.
The present document follows the overall format introduced in the programme and budget document 1998-1999,
Le présent document suit la présentation générale introduite pour le programme et les budgets de l'exercice biennal 1998-1999
The involvement of the Community of Portuguese-speaking Countries in the Programme has ensured greater coherence and strengthened social dialogue mechanisms.
La participation de la Communauté à ce programme a assuré une plus grande cohérence des mécanismes de dialogue social et leur renforcement.
Those who take part in the programme receive an introduction benefit that is equivalent to twice the basic amount from the National Insurance Scheme.
Toute personne qui participe à un programme d'insertion a droit à une allocation d'insertion, équivalente à deux fois le montant de base versé au titre du régime d'assurance national.
Significant gaps in the programme are being explored through examination of costs
L'on vérifie si le programme en question comporte de grosses lacunes en examinant les coûts
The Department for International Development has also been providing food, at Lungi Garrison, for 600 dependants of ex-combatants in the programme.
Le Département a également fourni des vivres à 600 personnes qui étaient à la charge d'anciens combattants participant au programme, dans la garnison de Lungi.
61,000 implementers are taking part in the programme, 67% and 61% of whom respectively are women.
61 000 agents exécutants, dont 67% et 61%, respectivement, de femmes, participent à ce programme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文