PROGRAMMATIC in Arabic translation

البرنامجية
programme
programmatic
biennial
البرامجية
programme
programmatic
software
programming
scritps
البرمجة
programming
code
software
programmatic
scripting
البرمجي
software
programmatic
programming
code
compiler
scripting
incremental-hacking
مبرمجة
programmed
scheduled
preprogrammed
are pre-programmed
البرنامجيــة
programme
programmatic
biennial
البرنامجيّة
programme
programmatic
biennial

Examples of using Programmatic in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNEP will aim for greater coherence between programmatic needs identified in the area of programme planning and monitoring and the development of human capacities, as UNEP will ensure that capacities are enhanced for effective results-based management.
وسيهدف برنامج البيئة أيضاً إلى زيادة الاتساق بين الاحتياجات البرامجية المحددة من عمليات تخطيط ورصد البرامج وتنمية القدرات البشرية لضمان تعزيز قدرة الإدارة الفعالة المعتمدة على النتائج
I welcome the progress made to date in furthering the reform of the army and call upon the Government to finalize the draft programmatic law for defence sector reform, which will provide the framework for this important process.
وإني أرحب بالتقدم المحرز حتى الآن لزيادة إصلاح الجيش وأدعو الحكومة إلى وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون البرامج لإصلاح قطاع الدفاع، الذي سيوفر إطارا لهذه العملية الهامة
Overall, they have become an important financing tool available to the United Nations to help channel funds towards a strategic vision that has been defined on the basis of an analysis of programmatic realities and in consultation with stakeholders.
وعموماً، أصبحت هذه الصناديق أداة تمويل هامة متوافرة للأمم المتحدة للمساعدة في توجيه الأموال صوب تحقيق الرؤية الاستراتيجية التي جرى تحديدها في ضوء تحليل الحقائق البرامجية وبالتشاور مع أصحاب المصلحة
The workshop provided a unique opportunity to examine ways to merge protection and promotion of human rights and the realization of gender equality- two equally important objectives of the international community- at the programmatic and policy levels.
وأتاحت الحلقة فرصة فريدة لدراسة طرق إدماج حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان وتحقيق المساواة بين الجنسين- وهما هدفان يحظيان بنفس القدر من اﻷهمية لدى المجتمع الدولي- على صعيدي البرامج والسياسات
UNIDO will continue to ensure that its programmatic activities support the achievement of the Goals according to its mandate and competence.
وستواصل اليونيدو ضمان أن تدعم أنشطتها البرنامجية تحقيق تلك الأهداف وفقا لولايتها واختصاصها
Takes note of the increased cooperation and collaboration between the United Nations Centre for Human Settlements and the United Nations Environment Programme within the framework of their respective mandates and separate programmatic, budgetary and organizational identities;
تحيط علما بتزايد التعاون والتآزر بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج اﻷمم المحدة للبيئة في إطار وﻻية كل منهما وهويته المستقلة البرنامجية والتنظيمية والمتعلقة بالميزانية
Programmatic Interventions.
التدخلات البرنامجية
Programmatic coordination.
التنسيق البرنامجي
Programmatic impact.
الأثر البرنامجي
Programmatic presence.
الوجود البرنامجي
Programmatic relationship.
العلاقة البرنامجية
Programmatic focus.
التركيز البرنامجي
Programmatic implications.
اﻵثار البرنامجية المترتبة
Programmatic structure.
هيكل البرامج
Programmatic evaluation.
التقييم البرنامجي
Programmatic structure.
الهيكل البرنامجي
Programmatic Actions.
الإجراءات البرامجية
Programmatic considerations a/.
اعتبارات برنامجيةأ
Programmatic Video Advertising.
إعلانات فيديو برنامجية
Thematic programmatic enhancements.
التحسينات البرنامجية المواضيعية
Results: 6517, Time: 0.0981

Top dictionary queries

English - Arabic