PROGRAMME FRAMEWORKS - перевод на Русском

['prəʊgræm 'freimw3ːks]
['prəʊgræm 'freimw3ːks]
программных рамок
programme framework
programmatic framework
policy frameworks
рамками программ
framework of programmes
программных основ
policy frameworks
programme frameworks
программных схем
of programme frameworks
программные рамки
programme framework
programmatic framework
policy framework
programming frameworks
программных рамках
programme framework
programmatic framework
программными рамками
programme framework
programmatic frameworks
структуру программ
programme design
programme frameworks
programme structure

Примеры использования Programme frameworks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
institutional and programme frameworks at national level.
институциональных и программных рамочных основ на национальном уровне.
that the Programme had issued revised guidance in April 1996 to ensure that programme frameworks addressed this matter in future.
Программа приняла в апреле 1996 года пересмотренное руководство, с тем чтобы обеспечить решение этого вопроса в будущем в схеме программы.
and Strategic Programme Frameworks on drugs and crime(developed yearly),
и стратегических программных рамок по наркотикам и преступности( разрабатываемых ежегодно)
A major thrust of the Office's drug programmes will be to develop, together with key partners, strategic programme frameworks, composed of mutually reinforcing drug control and crime control elements,
Основным направлением деятельности Управления по программам в области контроля над наркотиками будет разработка в сотрудничестве с основными партнерами стратегических программных рамок, состоящих из взаимоусиляющих элементов в области контроля над наркотиками
draws on its own experience, integrates all its programme frameworks, and is underpinned by resources, incentives and accountability.
на использование собственного опыта организации и на интеграцию всех ее рамочных программ, при этом для осуществления этой стратегии должны быть выделены ресурсы, определены стимулы и порядок подотчетности.
high-impact projects consistent with the programme frameworks for children's health; population and women; the environment;
поддержки новаторских высокоэффективных проектов, согласующихся с рамками программ в таких областях, как охрана здоровья детей;
assists States in developing individually tailored country programme frameworks and ensures strong government commitment to technical cooperation projects before they are launched.
оказывает содействие государствам в разработке национальных рамочных программ и добивается от правительств твердой поддержки проектов технического сотрудничества перед началом их осуществления.
formulating strategic programme frameworks at the country level.
подготовку стратегических программных рамок на страновом уровне.
Moreover, the development of action plans and cooperative programme frameworks for integrated management(e.g., of coastal areas),
Кроме того, разработка планов действий и совместных программных основ для комплексного хозяйственного использования( например,
UNDCP should ensure that programme frameworks are prepared on a timely basis and that clearer assessments of national legislation
ЮНДКП следует обеспечить своевременную подготовку программных схем и включение в программы более четкой оценки национального законодательства
its continuous presence and move rapidly to support coordination systems, programme frameworks and partnerships needed to move past relief to recovery with minimum delay.
быстрого перехода к поддержке систем координации, программных основ и партнерских связей, необходимых для перехода в течение максимально короткого срока от помощи к восстановлению.
the Programme had prepared 20 programme frameworks, for 12 countries and 8 subregions,
охват обширных географических районов: Программа подготовила 20 программных схем для 12 стран и восьми субрегионов,
In response to this trend, attention should be given to better integrating regional dimensions in the programme frameworks or individual programmes
С учетом этой тенденции следует добиваться лучшей интеграции региональной составляющей в структуру программ или индивидуальные программы
could be met by channelling resources through the United Nations Foundation/UNFIP programme frameworks, although providing relief assistance was a new direction for the partnership.
помощи по восстановлению можно было удовлетворить путем направления ресурсов через структуру программ Фонда Организации Объединенных Наций/ ФМПООН, хотя оказание чрезвычайной помощи было для партнерства совершенно новым направлением его деятельности.
The programme frameworks will also facilitate the further involvement of UNEP in the"Delivering as one" processes at the regional
Программные рамки также будут содействовать дальнейшему вовлечению ЮНЕП в процессы инициативы" Единство действий" на региональном
The field-based operational activities proposed for the biennium 2004-2005 are grounded in the 23 strategic programme frameworks produced by the Office during 2003 in cooperation with relevant stakeholders.
Предлагаемая на двухгодичный период 2004- 2005 годов оперативная деятельность на местах предусмотрена в стратегических программных рамках по 23 странам и регионам, которые Управление в сотрудничестве с соответствующими заинтересованными сторонами разработало в 2003 году.
Uganda), presented governance programme frameworks at the first Africa Governance Forum(AGF I)
состоявшемся в июле 1997 года в Аддис-Абебе, свои программные рамки по вопросам управления представили 14 стран Ботсвана,
regional programmes proposed for the biennium 2004-2005 are grounded in 23 strategic programme frameworks produced by the Office during 2003,
2005 годов страновые и региональные программы деятельности на местах основаны на стратегических программных рамках по 23 странам и регионам,
indicators and explored their relationship with UNFIP/UNF programme frameworks.
проанализировал характер их взаимосвязи с программными рамками ФМПООН/ ФООН.
UNEP will ensure that its programme frameworks show the coherence of UNEP work at regional level.
максимальной эффективности ЮНЕП обеспечит, чтобы ее программные рамки демонстрировали слаженность работы ЮНЕП на региональном уровне.
Результатов: 73, Время: 0.0955

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский