CADRES DE PROGRAMMATION in English translation

programming frameworks
cadre de programmation
cadre de programmes
programme frameworks
cadre de programmation
programme-cadre
cadre du programme
cadre programmatique
structure de programmation
programmatic frameworks
cadre programmatique
cadre de programmation
cadre de programme

Examples of using Cadres de programmation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
S'agissant des cadres de programmation à moyen terme pour 2002-2005
With regard to the medium-term programme frameworks, 2002-2005 and 2004-2007,
Le PNUD et le FENU sont convenus que dans les PMA, où le FENU est opérationnel, ses contributions seront intégrées dans les cadres de programmation des Nations Unies convenus avec les gouvernementaux nationaux,
UNDP and UNCDF have agreed that in the LDCs in which UNCDF is operational its contributions will be integrated into the United Nations programming frameworks agreed upon with national governments,
Des cadres de programmation devraient continuer d'être utilisés pour faciliter l'identification des projets qui seront requis pour exécuter le programme de travail
Programme frameworks should continue to be used to help determine which projects will be required to deliver the programme of work,
Intégration accrue de la gestion durable des terres dans les cadres de programmation de la coopération pour le développement des pays parties développés,
Increased mainstreaming of SLM into the development cooperation programming frameworks of developed country Parties, leading to support
Encourage également l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel à prendre en considération les dispositions pertinentes de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies lors de la mise en œuvre des cadres de programmation nationaux, régionaux et mondiaux, dans le respect de la mission qui lui a été confiée;
Also encourages the United Nations Industrial Development Organization to take into account the relevant provisions of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, in the implementation of global, regional and country programmatic frameworks in accordance with its mandate;
Le cycle de planification de l'ONUDI se fonde sur les cadres de programmation à moyen terme qui, établis sur une base quadriennale, sont examinés
The planning cycle of UNIDO is based on the medium-term programme frameworks. These are prepared on a quadrennial basis,
Intensification de l'intégration de la gestion durable des terres dans les cadres de programmation de la coopération au service du développement des pays développés parties, avec appui aux initiatives des pays en développement parties visant à enrayer
EA5.2 Increased mainstreaming of SLM in developed country Parties' development cooperation programming frameworks, leading to support for affected developing country Parties' initiatives to reverse
Intensification de l'intégration de la gestion durable des terres dans les cadres de programmation de la coopération pour le développement des pays parties développés, ce qui conduit à soutenir les activités des pays parties
Increased mainstreaming of SLM into developed country Parties' development cooperation programming frameworks leading to support for affected developing country Parties' activities to reverse
définit les grandes orientations qui président à l'élaboration des cadres de programmation et des directives de financement.
provided him with policy guidance on the development of programme frameworks and funding guidelines.
la mise en œuvre des cadres de programmation à moyen terme, 2002-2007.
implementation of the medium-term programme frameworks 2002-2007.
n'a jamais été conçue comme un moyen de remplacer les cadres de programmation, mais doit fournir un cadre conceptuel
the CSN was never intended to replace programming frameworks, but to provide a conceptual and strategic framework for
de l'ONUDI", qui figurent dans le document IDB.26/15, comme contribution importante aux efforts déployés pour faire de l'ONUDI une organisation plus efficiente et plus efficace, et en particulier pour la formulation et">la mise en œuvre des cadres de programmation à moyen terme, 2002-2007;
programme delivery", as contained in document IDB.26/15, as an important contribution to the efforts to make UNIDO a more efficient and effective organization, and in particular for the formulation and">implementation of the medium-term programme frameworks, 2002-2007;
programmes pourrait aider les organismes du système des Nations Unies à appuyer efficacement la mise en œuvre des engagements des conférences dans leurs cadres de programmation.
programmes could help ensure that the United Nations system organizations effectively support the implementation of conference commitments through their programming frameworks.
élaborer des cadres de programmation nationaux pour le processus de sélection des projets
develop national programming frameworks for the project selection process
les stratégies axées sur la croissance mue par l'emploi soient intégrées dans les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté et autres cadres de programmation nationaux.
including private sector development strategies into poverty reduction strategy papers and other national programming frameworks.
L'absence d'un tel dispositif de programmation dans la Division a sérieusement entravé l'identification en temps voulu d'importantes lacunes de programmation, dispersé les cadres de programmation, et donné lieu à des incohérences dans l'équilibre entre ces besoins et les capacités disponibles ainsi qu'à l'incapacité d'analyser
The absence of this dedicated planning capacity in the Division has sorely impeded the timely identification of critical planning gaps and disjointed planning frameworks, and has led to inconsistency in balancing these needs with available capabilities as well as the failure to analyse
compositeurs et cadres de programmation primés, le processus décisionnel était inévitablement rigoureux,
composers and programming executives, the decision making process was inevitably rigorous,
Celles-ci sont certes mieux prises en compte dans les cadres de programmation communs des organismes des Nations Unies depuis l'adoption, en 2003, d'une conception commune de la programmation axée sur les droits de l'homme,
Despite the progress achieved in integrating human rights into common United Nations programming frameworks since the adoption in 2003 of the United Nations common understanding of a human rights-based approach to programming,
aux droits de l'homme, à élaborer des politiques et des cadres de programmation au niveau national, à apporter une assistance pour renforcer les capacités
development of national human rights policy and programming frameworks, assistance in strengthening the human rights capacities of government departments,
Cette unique analyse, qui regrouperait les études et les cadres de programmation établis par les différents organismes avec les pays partenaires, ainsi que par les membres du CAD de l'OCDE,
This single core country analysis, which would consolidate the various country analyses and programme frameworks developed by each organization with the partner countries as well as those of the members of OECD/DAC,
Results: 80, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English