PROGRAMMES COVER - перевод на Русском

['prəʊgræmz 'kʌvər]
['prəʊgræmz 'kʌvər]
программы охватывают
programmes cover
programmes include
programmes reach
programmes have been targeted
programmes involve
programs cover
программы включают
programmes include
programs include
programmes cover
programmes comprise
schemes include
programming includes
программы касаются
programmes shall deal
programmes cover

Примеры использования Programmes cover на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all aspects of the implementation of reproductive health programmes are based on human rights, and that such programmes cover the full life cycle;
репродуктивного здоровья строились на основе соблюдения прав человека, а также чтобы такие программы охватывали все этапы жизни человека;
the land transfer and training programmes cover only a very small percentage of the potential beneficiaries.
программами передачи земель и учебными программами охвачена лишь весьма незначительная доля потенциальных бенефициариев.
The programmes cover the following measures:(i)
Программой предусматриваются следующие меры:
Programmes cover the basics of the phenomenon of violence against women
В рамках программ освещаются все основные моменты, лежащие в основе
the various sectoral programmes cover measures to encourage women to report violence, the prosecution of perpetrators,
также различных секторальных программах предусмотрено принятие мер, с тем чтобы побудить женщин заявлять об актах насилия,
The programmes cover such topics as diversity issues in the workplace, which examines the impact of personal diversity
Эти программы включают такие темы, как<< Вопросы многообразия на рабочем месте>>,
The programmes cover( a) reform,
Эти программы касаются: a реформы,
Bilateral programmes covering support to one partner country;
Через двусторонние программы, предусматривающие поддержку одной страны- партнера;
Some programmes covering some needs.
Разработаны определенные программы, охватывающие некоторые потребности.
The series consisted of 10 programmes covering the major issues in international law.
Серия состоит из 10 программ, охватывающих основные вопросы международного права.
R&D Centre carried out several programmes covering the entire cycle of petroleum exploration and production.
НтЦ вел ряд программ, охватывающих весь цикл разведки и добычи нефти.
Programmes covering several sectors.
Программы, охватывающие несколько секторов.
An adolescent education programme covers more than 100,000 schools.
Специальная образовательная программа охватывает свыше 100 000 школ.
During the reporting period, the programme covered five provinces and two municipalities.
В отчетный период эта программа охватывала пять провинций и два муниципалитета.
The programme covered activities both in Irish ports
Программа охватывает деятельность, осуществляемую
The Programme covers all the most important forms of violence.
Эта Программа охватывает все наиболее серьезные формы насилия.
The Programme covers the years 2001-2004
Эта программа распространяется на период 2001- 2004 годов
The programme covers a list of 65 medicines.
Программа охватывает перечень в 65 лекарств.
This analytical programme covers the nine thematic fields mentioned above.
Эта аналитическая программа охватывает девять вышеупомянутых тематических областей.
Overall, the intercountry programme covered a large and diverse set of initiatives.
В целом межстрановая программа охватывала весьма обширный и разнообразный набор инициатив.
Результатов: 40, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский