PROMOTING RESPECT - перевод на Русском

[prə'məʊtiŋ ri'spekt]
[prə'məʊtiŋ ri'spekt]
поощрения уважения
promoting respect
encouraging respect
promotion of respect
foster respect
содействия уважению
promoting respect
promotion of respect
enhancing respect
поощрения соблюдения
promoting compliance
promoting respect
encouraging compliance
compliance promotion
содействии соблюдению
promoting respect
promoting compliance
содействовать соблюдению
promote respect
promote compliance
facilitate compliance
promote the observance
to promote adherence
to contribute to compliance
to assist in ensuring compliance
help to comply with
содействуя уважению
promoting respect
обеспечение уважения
ensuring respect
securing respect
to guarantee respect
promoting respect
achieving respect
enforcing respect
поощряя уважение
promoting respect
encouraging respect
обеспечение соблюдения
enforcement
ensuring compliance
enforcing
ensuring respect
ensuring adherence
ensuring observance
safeguarding
upholding
compliance assurance
achieving compliance
укреплению уважения
strengthen respect
enhance respect
promoting respect

Примеры использования Promoting respect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ICRC supports the teaching of humanitarian law and principles, promoting respect for the life and dignity of people affected by conflict and violence.
МККК поддерживает преподавание гуманитарного права и принципов, содействуя уважению жизни и достоинства людей, пострадавших от конфликтов и насилия.
Underlining the importance of the Human Rights Council in promoting respect for the protection of the human rights and fundamental freedoms of all, including migrants.
Обращая особое внимание на важную роль Совета по правам человека в деле поощрения уважения к защите прав человека и основных свобод всех людей, включая мигрантов.
with the State tasked with promoting respect for gender equality and equity.
которая возлагает на государство обязанность содействовать соблюдению этого принципа.
The Committee emphasizes the importance of promoting respect for the views of the child
Комитет подчеркивает важность поощрения уважения взглядов ребенка
help to eliminate fear of the unknown, promoting respect and tolerance.
помогают устранять страх перед неизвестным, содействуя уважению и терпимости.
international efforts aimed at promoting respect for the child's rights to survival,
международных усилий, направленных на обеспечение уважения прав ребенка в области выживания,
His delegation was convinced that the Court would make the contribution expected from it by promoting respect of international humanitarian law
Швейцария убеждена, что Суд сумеет внести тот вклад, который от него ждут, а именно: содействовать соблюдению международного гуманитарного права
The Government had also invested in social development, promoting respect for human rights
Правительство также инвестировало средства в социальное развитие, поощряя уважение прав человека
It emphasizes the importance of promoting respect for the views of the child
Он подчеркивает важность поощрения уважения взглядов ребенка
had substantial competence for promoting respect for minority rights
обладает значительной компетенцией для поощрения уважения прав меньшинств
support for humanitarian assistance activities including promoting respect for the principles and rules of international humanitarian law.
поддержки деятельности по оказанию гуманитарной помощи, включая обеспечение соблюдения принципов и норм международного гуманитарного права.
while also promoting respect for other religions and faiths.
в то же время поощряя уважение к другим религиям и верованиям.
Indigenous peoples' organizations have also been developing proposals for promoting respect for, and protection of, the rights of indigenous peoples in isolation
Кроме того, организации коренных народов выступили с предложениями по укреплению уважения и защиты прав коренных народов, живущих в условиях изоляции
Social democratization processes should be aimed at reducing extreme inequalities(which create exclusions incompatible with democracy), promoting respect for human rights,
Процесс социальной демократизации должен преследовать цель сокращения чрезмерного неравенства( ведущего к отчуждению, несовместимому с демократией), поощрения уважения прав человека,
a nation-building instrument promoting respect for cultural diversities,
инструментом формирования наций, поощряя уважение культурного разнообразия,
the importance of education and the media in promoting respect, understanding and tolerance must be emphasized.
важную роль просвещения и средств массовой информации в деле поощрения уважения, взаимопонимания и терпимости.
Article 62 of the Charter provides that the Council may make recommendations for the purpose of promoting respect for, and observance of human rights
В статье 62 Устава предусматривается, что Совет уполномочивается делать рекомендации в целях поощрения уважения и соблюдения прав человека
as well as promoting respect for international protection standards;
а также поощрения уважения к международным стандартам защиты;
investigate complaints regarding procedures with a view to ensuring compliance with the fundamental rights provisions of the Constitution and promoting respect for those rights.
изучение жалоб в отношении процедур в целях обеспечения соблюдения положений об основных правах Конституции и поощрения уважения этих прав.
Volunteerism contributes to building trust and promoting respect for human rights
Добровольчество содействует укреплению доверия и поощрению уважения к правам человека
Результатов: 253, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский