PROPOSALS CONCERNING - перевод на Русском

[prə'pəʊzlz kən's3ːniŋ]
[prə'pəʊzlz kən's3ːniŋ]
предложения касающиеся
предложения в отношении
proposals for
suggestions for
ideas on
предложения по поводу
proposals concerning
proposals in relation to
предложений касающихся
предложениями касающимися
предложениям касающимся

Примеры использования Proposals concerning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
possibly develop proposals concerning third-country rights and obligations under the AETR Agreement.
разработка предложений, касающихся прав и обязательств третьих стран по Соглашению ЕСТР.
The World Forum agreed to refer WP.29-144-16 to GRE for consideration, jointly with other proposals concerning the transitional provisions.
Всемирный форум решил передать документ WP. 29- 144- 16 Рабочей группе GRE для рассмотрения совместно с другими предложениями, касающимися переходных положений.
Observations relating to the proposals concerning the Trusteeship Council were made in plenary meetings of the Special Committee.
Замечания по предложениям, касающимся Совета по Опеке, были сделаны в ходе общих заявлений на пленарных заседаниях Специального комитета.
The representative of the Russian Federation said that he would submit several proposals concerning parts III and IV of Annex B.1
Представитель Российской Федерации сообщил, что он представит на следующей сессии ряд предложений, касающихся частей III
the President of the Security Council announced that members of the Council had agreed to certain proposals concerning the Council's documentation, as follows.
1993 года( S/ 26389) Председатель Совета Безопасности объявил, что члены Совета согласились с некоторыми предложениями, касающимися документации Совета, в следующем виде.
To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55 of 11 December 1995, A/50/1011.
Продолжить рассмотрение предложений, касающихся Совета по Опеке, в свете доклада Генерального секретаря, представленного в соответствии с резолюцией 50/ 55 от 11 декабря 1995 годаА/ 50/ 1011.
At the fifth session of the Open-ended Working Group, in April 2006, much of the debate on sustainable financing centred on proposals concerning GEF.
На проходившей в апреле 2006 года пятой сессии Рабочей группы открытого состава предложениям, касающимся ФГОС, была посвящена значительная часть дискуссий об устойчивом финансировании.
I will limit myself to proposals concerning the relationship between the Convention
а я ограничусь предложениями, касающимися взаимосвязи между конвенцией
During the course of their consultations, the facilitators had identified several proposals concerning the right to self-determination of indigenous peoples which they forwarded for further consideration by the Chairperson-Rapporteur.
В ходе проведенных ими консультаций координаторы дискуссий выделили ряд предложений, касающихся права на самоопределение коренных народов, которые они направили для дальнейшего рассмотрения Председателю- докладчику.
Mr. Tekin planned to schedule other meetings of the working group in order to reach consensus on proposals concerning the report before the regular session of the Committee in May 2004.
Гн Текын запланировал проведение других заседаний рабочей группы в целях достижения консенсуса по предложениям, касающимся доклада, до проведения очередной сессии Комитета в мае 2004 года.
possibly develop proposals concerning third-country rights and obligations under the AETR Agreement.
разработка предложений, касающихся прав и обязательств третьих стран по Соглашению ЕСТР.
The actions to be taken by the General Assembly in relation to the proposals concerning enterprise systems are set out in paragraphs 81 to 84 of the report of the Secretary-General.
Решения, которые предстоит принять Генеральной Ассамблее по предложениям, касающимся общеорганизационных систем, изложены в пунктах 81- 84 доклада Генерального секретаря.
The report also presented several proposals concerning objectives and methods of implementation of some Programmes and/or parts of their activities.
В докладе также представлено несколько предложений, касающихся целей и методов осуществления некоторых Программ и/ или частей их деятельности.
To seek the views of Member States on concrete proposals concerning measures at the national,
Запросить мнения государств- членов относительно конкретных предложений, касающихся мер на национальном,
To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55,A/50/1011.
Продолжить рассмотрение предложений, касающихся Совета по Опеке, в свете доклада Генерального секретаря, представленного в соответствии с резолюцией 50/ 55A/ 50/ 1011.
Their purpose would be to elaborate proposals concerning reporting concepts for consideration by the Preparatory Committee at its session in 2003.
Их целью будет разработка предложений, касающихся концепции представления докладов на рассмотрение Подготовительного комитета на его сессии в 2003 году.
None of the proposals concerning the future of peacekeeping operations would have any practical results unless the Member States met their financial commitments.
Ни одно из предложений, касающихся будущего операций по поддержанию мира, не даст практических результатов до тех пор, пока государства- члены не будут выполнять свои финансовые обязательства.
Programme budget implications of proposals concerning the conditions of service
Последствия для бюджета по программам предложений, касающихся условий службы
Drawing up, in consultation with representatives of other ministers, proposals concerning the guidelines of the State policy towards national minorities;
Разработку- в консультации с представителями других министров- предложений, касающихся руководящих принципов государственной политики в отношении национальных меньшинств;
He wished to make several proposals concerning the Committee's programme of work and the report under consideration.
Российская делегация хотела бы внести несколько предложений, касающихся программы работы Комитета, и высказать несколько соображений в отношении доклада.
Результатов: 330, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский