PROPOSED SOLUTIONS - перевод на Русском

[prə'pəʊzd sə'luːʃnz]
[prə'pəʊzd sə'luːʃnz]
предлагаемые решения
proposed solutions
proposed decisions
proposed action
suggested solutions
solutions offered
предлагаемых решений
proposed solutions
of offered solutions
proposed decisions
suggested solutions
предложенные решения
proposed solutions
suggested solutions
предложенных решений
proposed solutions
suggested solutions

Примеры использования Proposed solutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A synthesis document summarizing the proposed solutions to nexus issues
Будет разработан и опубликован сводный документ с изложением предлагаемых решений по нексусным проблемам
The proposed solutions should be compatible with the existing budget rules
Предложенные решения должны быть совместимы с ныне действующими бюджетными правилами
As a result of application of the proposed solutions on monitoring process automation time,
В результате применения предложенных решений по автоматизации мониторинга время,
The proposed solutions are as varied as the problems,
Предлагаемые решения столь же разнообразны, сколь
The proposed solutions, which are inevitably general,
Предложенные решения, неизбежно имеющие общий характер,
As such, the subsidy programs are being launched to incentivize developers to implement two proposed solutions for scaling: sharding
Таким образом, запускаются программы субсидирования, направленные на стимулирование разработчиков к реализации двух предлагаемых решений для масштабирования: протоколы sharding
The GRE experts were requested to prepare for in-depth discussion during the next session in order to finalize the proposed solutions.
Экспертов GRE просили подготовиться к проведению тщательного обсуждения в ходе следующей сессии, чтобы завершить выработку предложенных решений.
Delivery capacity can be slightly enhanced if all proposed solutions for enhancing capacity are implemented.
Потенциал в области осуществления мероприятий может быть несколько укреплен, если будут реализованы все предлагаемые решения по его наращиванию.
If you tried any of these proposed solutions, then you will probably come out of the experience is worse than before.
Если вы пытались любой из этих предлагаемых решений, то вы, вероятно, выйди из опыта хуже, чем раньше.
We cannot allow ourselves to be negatively affected by both climate change and its proposed solutions.
Мы не можем допустить, чтобы на нас негативно воздействовали как изменение климата, так и предложенные решения по борьбе с ним.
detailed seizing of customer's requirements and to fulfill proposed solutions with real practical benefits.
детально понять пожелания клиентов и наполнить предлагаемые решения реальной практической пользой.
On the basis of the above, the following are the legal considerations relevant to the proposed solutions set out in section III above.
На основе вышесказанного излагаются следующие соображения юридического характера в отношении предлагаемых решений, представленных в разделе III выше.
said that the proposed solutions were in most cases acceptable.
в большинстве случаев предлагаемые решения являются допустимыми.
in doing so, there is hope that the proposed solutions may have a long-lasting effect.
обсудить коренные причины миграции, ведь благодаря этому можно попытаться обеспечить долгосрочный характер предлагаемых решений.
The workshop agreed a list of challenges and proposed solutions see the annex to this document.
Участники рабочего совещания согласовали список проблем и их предлагаемые решения см. приложение к настоящему документу.
Semenovskaya adds that customers also have serious concerns about the safety of the proposed solutions.
Кроме того Семеновская считает, что у заказчиков имеются серьезные опасения относительно безопасности предлагаемых решений.
where experts discuss the proposed solutions.
где эксперты также обсуждают предлагаемые решения.
to ensure broad social contribution to any proposed solutions.
обеспечивать широкое социальное участие в реализации любых предлагаемых решений.
is that the proposed solutions must be based on an“appropriate connection” between the State
заключается в том, что в основе предлагаемых решений должна лежать" надлежащая связь" между государством
International experience in information society formation and proposed solutions examination.
международным опытом формирования информационного общества и экспертиза предлагаемых решений.
Результатов: 133, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский