PROPOSED WORDING - перевод на Русском

[prə'pəʊzd 'w3ːdiŋ]
[prə'pəʊzd 'w3ːdiŋ]
предлагаемая формулировка
proposed wording
proposed language
suggested language
suggested wording
proposed formulation
proposed text
предложенной редакцией
предлагаемый текст
proposed text
suggested text
proposed wording
предложенная формулировка
proposed wording
proposed language
suggested wording
proposed formulation
suggested formulation
предложенную формулировку
proposed wording
proposed language
предлагаемые формулировки
proposed wording
the proposed language
suggested language
proposed texts

Примеры использования Proposed wording на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposed wording(“measures of constraint”)
Предлагаемая формулировка(« принудительные меры»)
The proposed wording, calling on States to"take the necessary measures",
Предлагаемый текст, который обязывает государства принимать" необходимые меры",
It was also noted that the proposed wording of the definition of objections was based on a single example of State practice.
Было также отмечено, что предлагаемая формулировка определения возражений основана на единственном примере из практики государств.
The proposed wording made it difficult to distinguish between injured States
Предлагаемая формулировка затрудняет проведение различия между потерпевшими государствами
The Chairperson noted that the proposed wording was intended as a protection against a misinterpretation of that specific clause.
Председатель отмечает, что предложенная формулировка предназначалась в качестве защиты от неправильного толкования данного конкретного пункта.
The proposed wording of a new paragraph 4 to be added to article 1 of the UNCITRAL Arbitration Rules was contained in paragraph 29 of document A/CN.9/783.
Предлагаемая формулировка нового пункта 4, который следует включить в статью 1 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, содержится в пункте 29 документа A/ CN. 9/ 783.
However, the proposed wording could be interpreted to mean that the designation is supposed to be made for every single notice.
Тем не менее предложенную формулировку можно было бы интерпретировать как ожидание, что указание на адрес необходимо давать для каждого уведомления.
The proposed wording of the second entry in paragraph 1 cannot be accepted for the following reasons.
Предложенная формулировка второго абзаца пункта 1 не может быть принята по причинам, изложенным ниже.
From this point of view, the proposed wording does not disclose the origin of the problem.
Если подходить с этой точки зрения, то предлагаемая формулировка не вскрывает суть проблемы.
After discussing the proposed wording, the Committee accepted paragraph 113 of the draft paper as written,
Обсудив предложенную формулировку, Комитет утвердил пункт 113 проекта документа в том виде,
The proposed wording was adopted without changes,
Предложенная формулировка была принята без изменений за исключением того,
The proposed wording requiring that information within the scope of article 4 of the Convention is provided,
Предлагаемые формулировки относительно необходимости предоставления информации, охватываемой положениями статьи 4 Конвенции,
Sweden believes that this proposed wording is unambiguous.
что данная предлагаемая формулировка является недвусмысленной.
The Chair said that the secretariat would check the reference provided and add the proposed wording if the reference was clear on the basis of consultations with the delegations that took part in the discussion.
Председатель говорит, что секретариат проверит предоставленную ссылку и добавит предложенную формулировку, если ссылка несомненно основывается на консультациях с делегациями, принимавшими участие в обсуждении.
The proposed wording was adopted without changes, except that paragraph
Предложенная формулировка была принята без изменений за исключением поправки,
The proposed wording setting specific timeframes for the public consultation process(para. 2(c) of the letter
Предлагаемые формулировки относительно установления конкретных временных рамок для процесса проведения публичных консультаций( пункт 2 с)
Mr. BOSSUYT(Country Rapporteur) said that the proposed wording had been used in previous concluding observations of the Committee.
Г-н БОССАЙТ( Докладчик по стране) говорит, что предлагаемая формулировка использовалась в предыдущих заключительных замечаниях Комитета.
The Working Group entrusted the Secretariat to reconsider the proposed wording in the light of the suggestions made.
Рабочая группа поручила Секретариату пересмотреть предложенную формулировку с учетом высказанных предположений.
It was noted that the proposed wording also addressed unforeseeable events
Было отмечено, что предложенная формулировка также учитывает непредвиденные события
The proposed wording requiring that sufficient time is available for the public officials to take any comments into account in a meaningful way(para.
Предлагаемые формулировки относительно необходимости того, чтобы государственным должностным лицам отводилось достаточное время для конструктивного учета любых замечаний( пункт 2 d)
Результатов: 160, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский