PROTECTION OF CONSUMERS - перевод на Русском

[prə'tekʃn ɒv kən'sjuːməz]
[prə'tekʃn ɒv kən'sjuːməz]
защиты потребителей
consumer protection
protecting consumers
защита потребителей
consumer protection
protecting consumers
client protection
защите потребителей
consumer protection
protecting consumers
защиту потребителей
consumer protection
protecting consumers

Примеры использования Protection of consumers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inter alia those rules that are aimed at protection of consumers.
соглашению сторон не допускается, в том числе тех норм, которые направлены на защиту потребителей.
of an authoritative set of rules, accompanied by some mechanism, typically a public agency, for monitoring and">promoting compliance with these rules" that are aimed at the protection of consumers, investors and the environment.
поощрения соблюдения этих норм", которые направлены на защиту потребителей, инвесторов и окружающей среды.
economic protection of consumers and safety of consumers) and assesses in a general way the work done by the Autorité.
экономическую защиту потребителей и их безопасность) и дает общую оценку работе Управления.
to convene further Expert Meetings on the protection of consumers, including in relation to cross-border transactions,
созвать новые совещания экспертов по проблематике защиты интересов потребителей, в том числе в связи с такими вопросами,
UNCTAD should convene Expert Meetings on the protection of consumers and regulation of public services and on international mechanisms for consumer protection,
ЮНКТАД следует созвать совещания экспертов по вопросу о защите интересов потребителей и регулировании сектора предприятий общественного пользования и по международным механизмам
The role of Governments in the protection of consumers in the modern market remains vital, in particular in the areas of policy-making,
Правительства по-прежнему играют ключевую роль в деле защиты интересов потребителей в условиях современного рынка,
The representative of Panama said that the Set had played an important role in the last 15 years in safeguarding competition, the protection of consumers, and cooperation between governmental organizations
Представитель Панамы отметил, что за последние 15 лет Комплекс сыграл важную роль в защите конкуренции, в защите прав потребителей, а также в развитии сотрудничества между правительственными организациями
agencies responsible for policy involving and protection of consumers so as to strengthen policy coherence in the implementation of public service policies.
учреждениями, отвечающими за политику защиты прав потребителей, в целях обеспечения большей согласованности политики в области оказания коммунальных услуг.
consumer confidence and to ensure privacy and the protection of consumers and intellectual property rights.
также для обеспечения неприкосновенности частной жизни и защиты интересов потребителей и прав интеллектуальной собственности.
consumer confidence and to ensure privacy and the protection of consumers and intellectual property rights.
также для обеспечения неприкосновенности частной жизни и защиты интересов потребителей и прав интеллектуальной собственности.
subsidy control and the protection of consumers and unlimited access to the real estate market.
а также защита прав потребителей и свободный доступ к рынку недвижимости.
the ways for the G20 to promote best practices in the area of financial services, protection of consumers and financial education.
должна способствовать распространению передового опыта в сфере финансовых услуг, защиты прав потребителей и финансового образования в своих странах.
in the sectoral areas of health and nutrition, protection of consumers, housing and environment,
в секторальных областях здравоохранения и питания, защиты потребителей, жилищного хозяйства
mandatory standards and conformity assessment procedures to be able to access external markets and improve the protection of consumers and the environment in internal markets;
процедур оценки соответствия в целях предоставления таким странам доступа к внешним рынкам, а также улучшения защиты потребителей и условий на внутренних рынках;
should it encompass all aspects of quality( protection of consumers, occupational safety,
должна ли она охватывать все аспекты качества( защита потребителей, безопасность производства,
As a matter of drafting, it was suggested that the reference to consumers in paragraph 1 of the draft article should be aligned with the language of footnote** to article 1 of the Model Law as follows:“This Law does not override any rules of law intended for the protection of consumers” see above, para. 20, and below, para. 70.
В редакционном плане было предложено согласовать текст ссылки на потребителей в пункте 1 проекта статьи с формулировкой сноски** к статье 1 Типового закона следующим образом:" Настоящий Закон не имеет преимущественной силы по отношению к любым нормам права, предназначенным для защиты потребителей" см. выше пункт 20 и ниже пункт 70.
as well as regarding the convention on the protection of consumers and of tourism service providers.
также в рамках конвенции о защите потребителей и провайдеров туристских услуг.
while health services have also to address the issues of the liability standards and protection of consumers linked to the application of the information technology services in telemedicine.
в сфере медицинских услуг необходимо также решить вопросы норм ответственности и защиты потребителей в связи с применением в телемедицине услуг, опирающихся на информационные технологии.
favouring those activities that are designed to achieve efficient market regulation and active protection of consumers, such as, for example, the assistance provided in the COMPAL programme.
уделяя приоритетное внимание тем направлениям этой работы, которые направлены на обеспечение эффективного регулирования рынков и защиту потребителей, и в частности оказанию помощи в рамках программы КОМПАЛ.
deregulation of economic activities, protection of consumers and the need to improve the regulatory frameworks of public services
дерегулированием хозяйственной деятельности, защитой потребителей и необходимостью совершенствования нормативной базы государственных служб
Результатов: 52, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский