PROVIDES THE OPPORTUNITY - перевод на Русском

[prə'vaidz ðə ˌɒpə'tjuːniti]
[prə'vaidz ðə ˌɒpə'tjuːniti]
дает возможность
allows
enables
makes it possible
provides an opportunity
gives an opportunity
offers an opportunity
is an opportunity
gives the possibility
gives the chance
offers the possibility
предоставляет возможность
provides an opportunity
provides the ability
allows
offers an opportunity
is an opportunity
enables
offers the possibility
provides the possibility
gives an opportunity
makes it possible
обеспечивает возможность
enables
allows
provides an opportunity
provides the ability
provides the possibility
offers an opportunity
offers the possibility
provides the capability
ensures the possibility
makes it possible
предусматривает возможность
provides for the possibility
envisages the possibility
provides an opportunity
includes the possibility
stipulates the possibility
foresees the possibility
establishes the possibility
contemplates the possibility
involves the possibility
provides for possible
открывает возможности
provides opportunities
opens up opportunities
offers opportunities
opens up possibilities
is an opportunity
opens the way
offers the potential
opens avenues
предоставляется возможность
are given the opportunity
provides an opportunity
it is possible
are offered the opportunity
be able
are allowed
is a possibility
is given the option
are afforded the opportunity
are permitted
дают возможность
allow
enable
provide an opportunity
make it possible
give the opportunity
offered an opportunity
give the possibility
give the chance
are an opportunity
offer the possibility
обеспечит возможность
will provide an opportunity
would provide an opportunity
would allow
will allow
enable
would offer an opportunity
will provide the ability
will offer an opportunity
предусмотрена возможность
provides for the possibility
provides the opportunity
provides the ability
provides the option
foresees the possibility
included the possibility
envision the possibility
envisaged the possibility
предусматривается возможность
provides for the possibility
envisages the possibility
foresees the possibility
contemplates the possibility
provides an opportunity
allows for
stipulates the possibility

Примеры использования Provides the opportunity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Global Prime also provides the opportunity for physical exchange
Компания Global Prime так же предоставляет возможность физического обмена
The funding provides the opportunity to expand, strengthen
Такое финансирование обеспечивает возможность расширить и повысить статус,
Option 1 provides the opportunity to build on land owned by the United Nations at no additional cost for land.
Вариант 1 предусматривает возможность строить на земле, принадлежащей Организации Объединенных Наций, без каких-либо дополнительных расходов на землю.
This provides the opportunity to those adults who for some reason dropped out of regular schooling
Это открывает возможности для получения образования перед теми взрослыми жителями Черногории,
The Forum's format provides the opportunity for a dialogue between scientists,
Формат Форума дает возможность для диалога между учеными,
Provides the opportunity to train personnel for the Kazakhstani
Предоставляет возможность подготовки кадров для казахстанской
The model provides the opportunity to study the thermal energy transfer from the needle heaters surrounding biological tissue during the implementation of local hyperthermia.
Модель обеспечивает возможность проводить исследования тепловой передачи энергии от игольчатых нагревателей, окружающих биологическую ткань, в ходе реализации локальной гипертермии.
This paragraph provides the opportunity to convene special sessions of the Conference if
Этот пункт предусматривает возможность созыва специальных сессий Конференции,
The approach also provides the opportunity to meet compliance requirements while minimising immediate cost implications.
Этот подход также дает возможность выдерживать требования в отношении соблюдения и в то же время сводить к минимуму ближайшие стоимостные издержки.
Exchange provides the opportunity to participate in exchange market trading via the Internet in remote access mode.
Биржа предоставляет возможность участия в биржевых торгах через интернет для работы в режиме отдаленного доступа.
A Corporate Assignment provides the opportunity to acquire new work experience,
Программа внутрикорпоративных назначений обеспечивает возможность приобретения нового опыта работы,
In addition, the mandate of the external auditor provides the opportunity to add value to the accountability process in order to assist UNIDO in achieving its objectives effectively,
Кроме того, пол- номочия Внешнего ревизора дают возможность совершенствовать процесс отчетности для оказания ЮНИДО помощи в достижении ее целей на эффективной,
For Newcastlemax-class vessels, it is only a little higher, but it provides the opportunity to load an additional 20,000-25,000 tons
Для судов типа Newcastlemax она будет лишь немного выше, но это дает возможность погрузить дополнительно 20- 25 тысяч тонн
This wine rack provides the opportunity to place bottles of wine,
Именно шкаф для вина предоставляет возможность размещения бутылок вина,
It provides the opportunity to study adaptive characteristics of different plants to the new environmental conditions,
Это обеспечивает возможность для изучения адаптивных характеристик различных растений к новым условиям окружающей среды,
Participation in the competition provides the opportunity to attend foreign professors' lectures,
Участие в конкурсе обеспечит возможность обучения у зарубежных профессоров,
However, the current review provides the opportunity to look at issues that specifically relate to domestic violence.
Однако текущий пересмотр дает возможность рассмотреть вопросы, которые имеют определенное отношение к насилию в семье.
This dialogue provides the opportunity to critically examine evidence,
Этот диалог предоставляет возможность критически изучать свидетельства,
However, this camera has a sound that slightly enhances the atmosphere of staying in this pool and simply provides the opportunity to enjoy the process of observation.
Тем не менее, у данной камеры имеется звук, который немного усиливает атмосферу пребывания в данном бассейне и просто обеспечивает возможность получать удовольствие от процесса наблюдения.
In addition, IPSAS 29 provides the opportunity upon first-time adoption to designated financial instruments at fair value,
Кроме того, в стандарте 29 МСУГС предусмотрена возможность при его первоначальном применении определять соответствующие финансовые активы
Результатов: 212, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский