PROVIDES USEFUL - перевод на Русском

[prə'vaidz 'juːsfəl]
[prə'vaidz 'juːsfəl]
содержит полезные
contains useful
provides useful
contains helpful
содержится полезная
contains useful
provides useful
provided valuable
предоставляет полезную
provides useful
дает полезную
provides useful
gives useful
обеспечивает полезную
provides useful
yielding useful
служит полезным
provides useful
представлена полезная
provides useful
приводятся полезные
provided useful
содержатся полезные
contained useful
provides useful
provided helpful
provides valuable
содержит полезную
contains useful
provides useful
предоставляет полезные
содержится полезный

Примеры использования Provides useful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The UNHCHR Field Operation provides useful support and expertise for other organisations active in the human rights field.
Полевая операция ВКООНПЧ обеспечивает полезную поддержку и служит источником опыта для других организаций, действующих в области прав человека.
A constantly improving SRC website that meets Parties' requirements and provides useful information to other audiences.
Постоянное совершенствование веб- сайта СРК, который удовлетворяет потребностям Сторон и предоставляет полезную информацию другим аудиториям.
Logistics Clusters, which provides useful references on the development of dry ports
которое служит полезным справочным материалом для развития<<
They also focused on the importance of submitting national annual reports, as it provides useful information on how the High Contracting Parties implement the Protocol.
Они также сфокусировали внимание на важности представления национальных ежегодных докладов, поскольку это дает полезную информацию о том, как Высокие Договаривающиеся Стороны осуществляют Протокол.
Recent literature from the World Health Organization provides useful guidance for Ministries of Health in this respect.
В последних документах Всемирной организации здравоохранения приводятся полезные рекомендации министерствам здравоохранения в этой области48.
Accurate and up-to-date information that meets parties' requirements and provides useful information to other stakeholders available through the database.
Наличие точной и актуализированной информации в базе данных, которая удовлетворяет требованиям Сторон и обеспечивает полезную информацию для других заинтересованных субъектов.
A constantly improving Secretariat website that meets Parties' requirements and provides useful information to other audiences. The Secretariat's functions as mandated by article 19 of the Convention and decisions of the Conference of the Parties.
Постоянное совершенствование веб- сайта секретариата, который удовлетворяет потребностям Сторон и предоставляет полезную информацию другим аудиториям.
Accurate and up-to-date information available through the PIC database that meets Parties' requirements and provides useful information to other stakeholders.
Наличие точной и актуализированной информации в базе данных по ПОС, которая удовлетворяет требованиям Сторон и обеспечивает полезную информацию для других заинтересованных субъектов.
A constantly improving website that meets the parties' requirements and provides useful information to other audiences;
Постоянное улучшение сайта, который отвечает требованиям Сторон и предоставляет полезную информацию для других аудиторий;
It provides useful tips for representatives on how to ensure that their words are interpreted correctly,
В ней содержатся полезные для представителей советы о том,
Accurate and up-to-date information available through the PIC database which meets requirements of the Parties and provides useful information to other stakeholders.
Наличие точной и актуализированной информации в базе данных по ПОС, которая удовлетворяет требованиям Сторон и обеспечивает полезную информацию для других заинтересованных субъектов.
The status bar is located at the bottom of the Pl_Editor and provides useful information to the user.
Строка состояния находится в нижней части Pl_ Editor и предоставляет полезную информацию пользователю.
This webinar provides useful background information
Этот вебинар содержит полезную справочную информацию
promoted in the local context and provides useful guidelines for concrete policy options and actions.
поощрять в местном контексте, и содержатся полезные рекомендации в отношении конкретных вариантов и мер проводимой политики.
it is suitable for all categories of prisoner and provides useful information on issues concerning prisoners' rights and welfare.
он относится ко всем категориям заключенных и предоставляет полезную информацию по вопросам, касающихся прав и благосостояния заключенных.
The third consolidated report of the Secretary-General(A/60/178) provides useful analysis of progress and constraints encountered within the reporting period.
В третьем сводном докладе Генерального секретаря( А/ 60/ 178) содержится полезный анализ достигнутого прогресса и трудностей, с которыми мы столкнулись за отчетный период.
The Secretary-General's report(S/2012/133) under consideration today provides useful updates on the situation in Afghanistan.
Рассматриваемый нами сегодня доклад Генерального секретаря( S/ 2012/ 133) содержит полезную новую информацию о положении дел в Афганистане.
The final communiqué of the 1996 meeting of the CARICOM Standing Committee of Ministers Responsible for Foreign Affairs provides useful parameters within which such an agreement could be based.
В заключительном коммюнике состоявшегося в 1996 году заседания Постоянного комитета министров иностранных дел стран- членов КАРИКОМ содержатся полезные положения, на основе которых могло бы быть заключено такое соглашение.
It is our view that that report provides useful insight into the progress of implementation with regard to the relevant agenda item.
Мы считаем, что в этом докладе содержится полезный анализ прогресса, достигнутого в осуществлении соответствующего пункта повестки дня.
It is our view that that report provides useful insight into the progress of the implementation of the agenda item under consideration.
На наш взгляд, этот доклад содержит полезный анализ прогресса в осуществлении усилий в рамках пункта повестки дня, находящегося на нашем рассмотрении.
Результатов: 110, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский