PROVIDING THE NECESSARY - перевод на Русском

[prə'vaidiŋ ðə 'nesəsəri]
[prə'vaidiŋ ðə 'nesəsəri]
предоставления необходимых
providing necessary
providing adequate
providing requisite
providing needed
обеспечения необходимых
ensuring necessary
providing the necessary
providing adequate
ensuring adequate
оказания необходимой
providing necessary
to provide needed
оказать необходимую
provide the necessary
to provide appropriate
to provide the required
to render necessary
to provide the needed
to give appropriate
provide adequate
обеспечивают необходимые
provide necessary
provide essential
provide the required
выделении необходимых
предоставить необходимую
provide the necessary
to furnish necessary
to provide adequate
to provide required
to provide the needed
provide appropriate
to extend the necessary
предоставления необходимой
providing the necessary
providing the needed
provide adequate
providing the requisite
provide required
предоставление необходимой
provide necessary
обеспечение необходимой
providing the necessary
ensuring adequate
to provide the needed
providing the requisite
securing the necessary
ensuring necessary
предоставлению необходимой
оказанию необходимой
оказывать необходимую

Примеры использования Providing the necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
building democratic institutions from the grass roots and providing the necessary political space for responsible democratization.
выстраивая демократические институты снизу и обеспечивая необходимое политическое пространство для ответственной демократизации.
The UNFPA technical support services/country support team system was instrumental in the process, providing the necessary technical and analytical guidance at the country level.
Система ЮНФПА, объединяющая группы по оказанию технической и страновой поддержки, сыграла свою роль в этом процессе, обеспечивая необходимое техническое и аналитическое руководство на уровне стран.
he highlighted the important role that UNCTAD could play in providing the necessary technical assistance.
что ЮНКТАД может играть важную роль в предоставлении необходимой технической помощи.
financed through extra-budgetary contributions which the Organization supports by providing the necessary technical, management and administrative backstopping.
финансируемой за счет внебюджетных взносов, которой Организация Объединенных Наций оказывает необходимую техническую, управленческую и административную поддержку.
preparing the development programmes and providing the necessary technical assistance.
разрабатывают программы развития и оказывают необходимое техническое содействие.
with the latter providing the necessary logistical and infrastructure support on site.
которое на месте оказывает необходимую материально-техническую и инфраструктурную поддержку.
implement them, providing the necessary technical knowledge.
воплотить их, обеспечивая необходимыми техническими знаниями.
not to spare efforts in providing the necessary human resources,
не жалея сил, обеспечивать необходимые людские ресурсы,
To consider providing the necessary financial and technical assistance for the convening of regional preparatory meetings;
Рассмотреть вопрос об оказании необходимой финансовой и технической помощи для созыва региональных подготовительных совещаний;
Article 41 pertaining to rights of the accused was also endorsed as generally providing the necessary international guarantees of a fair trial, including the right of the accused to be present at the trial.
Кроме того, была одобрена статья 41, касающаяся прав обвиняемого, как обеспечивающая в общем необходимые международные гарантии справедливого разбирательства, включая право обвиняемого присутствовать на разбирательстве.
implementation of identity development programmes, providing the necessary technical and financial support;
осуществлении проектов развития с сохранением его идентичности и с оказанием необходимой технической и финансовой поддержки;
regional organizations to consider providing the necessary financial support.
региональные организации рассмотреть вопрос об обеспечении необходимой финансовой поддержки.
in particular by providing the necessary financial resources:
в том числе путем предоставления необходимых финансовых ресурсов:
strived to broaden the cultural autonomy of the minorities by providing the necessary legal, institutional
стремится к расширению культурной автономии меньшинств путем обеспечения необходимых правовых, институциональных
Deterrence and prevention of crime, however, need the full commitment of the international community to supporting the quest for justice and accountability by providing the necessary financial and operational means to judicial arrangements, whether established under the auspices
Вместе с тем сдерживание и предотвращение преступлений требуют полной приверженности международного сообщества делу оказания поддержки поискам путей обеспечения правосудия и отчетности путем предоставления необходимых финансовых и оперативных средств в распоряжение судебных механизмов,
In cases where the said medical centres fall short of providing the necessary medical treatment,
В тех случаях, когда указанные здравцентры не в состоянии оказать необходимую медицинскую помощь, пациенты направляются на
In cases where the said medical centres may fall short of providing the necessary medical treatment,
В тех случаях, когда упомянутые медицинские учреждения оказываются не в состоянии оказать необходимую медицинскую помощь, пациентов направляют для
the Protocol implementation and">called upon other countries to join Norway in providing the necessary financial means.
призвала другие страны последовать примеру Норвегии в выделении необходимых финансовых ресурсов.
In cases where the said medical centres fall short of providing the necessary medical treatment,
В тех случаях, когда упомянутые медицинские учреждения оказываются не в состоянии оказать необходимую медицинскую помощь,
invite other Parties to the Protocol to join Norway in providing the necessary financial means for the urgent recruitment of a facilitator.
предложить другим Сторонам Протокола присоединиться к Норвегии в выделении необходимых финансовых средств для срочного найма помощника- консультанта.
Результатов: 106, Время: 0.1172

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский