ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ НЕОБХОДИМОЙ - перевод на Английском

providing the necessary
обеспечивать необходимую
предоставить необходимые
оказывать необходимую
выделить необходимые
предоставление необходимых
providing the needed
provide adequate
обеспечить надлежащую
предоставлять надлежащую
предоставить адекватные
обеспечивать адекватные
оказывать надлежащую
выделять достаточные
выделить надлежащие
предоставить достаточные
оказывать адекватную
обеспечить достаточные
providing the requisite
обеспечивало необходимые
provide required

Примеры использования Предоставления необходимой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для пропаганды проблематики Организации Объединенных Наций и предоставления необходимой информации по вопросам, имеющим приоритетное значение для Организации,
To publicize United Nations concerns and to provide essential information about issues of priority interest to the Organization,
С целью оперативного реагирования на сообщения о правонарушениях, связанных с предстоящими выборами в Национальное собрание, а также предоставления необходимой консультации в Полиции Республики Армения задействована служба« Горячей линии» по номерам 010- 54- 69- 12.
We would hereby like to inform You that to promptly respond to reports about election fraud s in connection with the upcoming elections to the RA National Assembly and to provide necessary consultation Police of the Republic of Armenia has launched a"hotline" service.
позаботиться о принятии мер для устранения коренных причин и предоставления необходимой поддержки.
to commit themselves to take measures to address the root causes and to provide appropriate support.
в уголовном порядке преследовать дела о подкупе, может оказаться в зависимости от доброй воли других стран в отношении предоставления необходимой взаимной правовой помощи,
prosecute a foreign bribery case is often reliant upon the good graces of other countries in providing necessary mutual legal assistance,
усовершенствования оборудования и предоставления необходимой технической помощи.
improving equipment and providing necessary technical assistance.
мин- ловушек, которые использовались в ходе вооруженного конфликта, посредством предоставления необходимой информации в течение 30 дней
booby traps used during the time of armed conflict by providing necessary information within 30 days
В соответствии с этим документом новый политический подход предусматривал объединение"… положительных аспектов рыночной экономической политики с ожиданиями внутри страны путем предоставления необходимой помощи национальным предприятиям
The new policy approach according to this document is to integrate"… the positive attributes of market economic policies with domestic aspirations, by providing necessary support to domestic enterprises
позволило разработать международный план предоставления необходимой помощи и смягчения последствий этой трагедии.
made possible an international plan for providing required assistance and for mitigating the consequences of the tragedy.
распространяет его бесплатно с целью предоставления необходимой информации о наличии вакансий
gives it out free of charge to provide needed information on job vacancies
продемонстрировать свою конкретную солидарность посредством предоставления необходимой гуманитарной помощи для удовлетворения потребностей возвращающихся беженцев
to show its solidarity concretely, by providing the necessary humanitarian assistance to meet the needs of returning refugees
ГСИ содержит данный веб- сайт для оперативного и постоянного предоставления необходимой, достаточной и актуальной информации о компании,
GSE maintains this web site for the prompt and continuous provision of the necessary, sufficient and current information about the Company,
потенциальным донорам рассмотреть возможность предоставления необходимой финансовой помощи ЕЭК ООН- ЭСКАТО ООН,
potential donors to consider providing the needed financial assistance to the UNECE-UNESCAP, considering this as the only
потенциальным донорам рассмотреть возможность предоставления необходимой финансовой помощи ЕЭК ООН/ ЭСКАТО ООН,
potential donors to consider providing the needed financial assistance to the UNECE-UNESCAP, considering this as the only
Необходима какая-то структура управления для разработки общей политики осуществления, предоставления необходимой технической помощи таким образом, при котором все заинтересованные стороны берут на себя ответственность за результаты,
A governance structure is required to establish common implementation policies, to provide the needed technical support in a way that ensures all stakeholders take ownership in the outcome,
Предоставление необходимой административной поддержки( почтовая переписка,
Providing necessary administrative support mailings,
Предоставления необходимых, предсказуемых и устойчивых финансовых ресурсов;
Providing adequate, predictable and sustainable financial resources;
в том числе путем предоставления необходимых ресурсов.
including by providing adequate resources.
Обеспечение эффективного использования ограниченных ресурсов, а также предоставление необходимых ресурсов наименее развитым странам;
Making effective use of limited resources but also providing adequate resources for least developed countries;
ИЭСС обязан защищать здоровье застрахованных путем предоставления необходимых и своевременных услуг по медицинской помощи.
IESS has an obligation to protect the health of insured persons by providing necessary and timely medical services.
канцелярия также отвечает за предоставление необходимой административной поддержки Директору
the office is also responsible for providing necessary administrative support to the Director
Результатов: 44, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский