PROVISION INCLUDES - перевод на Русском

[prə'viʒn in'kluːdz]
[prə'viʒn in'kluːdz]
ассигнования включают
provision includes
apportionment includes
appropriation includes
положение предусматривает
provision stipulates
provision provides for
regulation provides
provision includes
provision envisages
provision requires
clause provides for
stipulation
provision contemplates
is the provision
положение включает
provision includes
provision encompasses
в ассигнованиях учтены
the provision includes

Примеры использования Provision includes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the provision includes the amount of $248,400 for the replenishment of the strategic deployment stocks for observation equipment for the Mission.
Кроме того, ассигнования включают сумму в размере 248 400 долл. США для пополнения стратегических запасов оборудования наблюдения для развертывания Миссии.
The provision includes requirements for an additional bus for up to 30 passengers to be used at the Kabul Airport
Эти ассигнования включают потребности в дополнительном автобусе на 30 пассажиров, который должен использоваться в кабульском аэропорту, и в замене одного
from outside the vehicle by means of a device recognised as satisfactory. This provision includes the possibility of using e.g. panes of laminated glass
снаружи транспортного средства при помощи соответствующего приспособления; это положение предусматривает возможность использования, например, многослойного безосколочного стекла
This provision includes fees for local journalists,
Эти ассигнования включают оплату гонораров местных журналистов,
While the provision includes a general reference to"international law",
Хотя данное положение включает общую ссылку на" международное право",
This provision includes an amount of $395,600 for the replacement of 3 vehicles
Эти ассигнования включают сумму в размере 395 600 долл. США в связи
from outside the vehicle by means of a device recognised as satisfactory. This provision includes the possibility of using panes of laminated glass
снаружи транспортного средства при помощи соответствующего приспособления( это положение предусматривает возможность использования слоистого стекла
In addition, provision includes the rental of 70 apartments at a cost of $400 per month per apartment in anticipation of the additional deployment of civilian personnel during the period
Кроме того, предусматриваются ассигнования на аренду 70 квартир по ставке 400 долл. США за одну квартиру в месяц в связи с ожидаемым размещением дополнительного гражданского персонала в течение бюджетного периода
The provision includes requirements for the holding of the August 2001 elections for the Constituent Assembly
В смете учтены потребности в связи с проведением в августе 2001 года выборов в Учредительное собрание
Furthermore, the provision includes an amount of $1.1 million before recosting for ad hoc expert groups such as travel
Кроме того, в испрашиваемые ассигнования включена сумма в 1, 1 млн. долл. США до пересчета для покрытия таких расходов специальных групп экспертов,
Provision includes travel for the Deputy Special Envoy/Head of Mission to Sochi,
Предусматриваются ассигнования на поездки заместителя Специального посланника/ главы Миссии в Сочи,
The provision includes:(a) the repatriation travel of some 1,800 contingent personnel on the basis of recent costs of commercially chartered flights to their countries of origin($3,025,000);(b)
Смета включает: a оплату путевых расходов в связи с репатриацией примерно 1800 военнослужащих контингентов, исчисленных на основе
The provisions included in Article 19(2)
Положения, включенные в статью 19. 2 Конвенции,
General packing provisions, including tanks, tank-containers, tankvehicles, etc.;
Общие положения по упаковке, включая положения, касающиеся цистерн, контейнеров- цистерн, автоцистерн и т. д.;
The Code of Criminal Procedure contained similar provisions, including the prohibition of solitary confinement.
Уголовно-процессуальный кодекс содержит схожие положения, включая запрет на одиночное заключение.
These provisions include the following.
К этим положениям относятся следующие.
Those provisions include the following.
Эти положения включают следующее.
There are seven such provisions, including one-- article 20, paragraph 2-- concerning reservations.
Существуют семь таких положений, включая пункт 2 статьи 20, которые касаются оговорок.
These provisions include.
Эти положения включают.
Possible alternative provisions include the options set out in subsections E to I below.
Возможные альтернативные положения включают варианты, излагаемые в подразделах Е- I ниже.
Результатов: 56, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский