INCLUDES PROVISION - перевод на Русском

[in'kluːdz prə'viʒn]
[in'kluːdz prə'viʒn]
включает ассигнования
includes provision
including the appropriation
предусматривает ассигнования
includes provision
makes provision
provides for requirements
включает положение
includes a provision
contained a provision
included a clause
включает предоставление
includes the provision
includes providing
includes granting
includes giving
involves providing
involves the provision
входит предоставление
includes the provision
include providing
is to provide
содержится положение
contains a provision
includes a provision
contains a clause
предусмотрены ассигнования
provision is made
includes provision
contains provisions
provides for requirements
resources are provided
включены ассигнования
includes provision
contain provision
includes requirements
включают ассигнования
include provisions
comprise a provision
includes requirements

Примеры использования Includes provision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Convention budget for 1999 includes provision for the establishment and maintenance of a network of national focal points for the Convention ICCD/COP(2)/2, para. 44-48.
Бюджет Конвенции на 1999 год включает ассигнования на создание и обеспечение функционирования сети национальных координационных центров Конвенции ICCD/ COP( 2)/ 2, пункты 44- 48.
Accordingly, the budget proposal for 2000 includes provision for full costing of a total of 37 established posts.
В этой связи в бюджете, предлагаемом на 2000 год, предусматриваются ассигнования на содержание 37 штатных единиц" по полной схеме.
This Act includes provision regarding the dissolution of associations in cases where the registering body determines that the civic association is operating in any of the ways referred to above.
В этом Законе содержится положение о роспуске ассоциации в случаях, когда регистрирующий орган устанавливает, что ассоциация гражданского общества осуществляет свою деятельность каким-либо из указанных выше способов.
As discussed above, the estimate for civilian personnel includes provision for contractual personnel.
Как отмечается выше, смета ассигнований на гражданский персонал включает ассигнования на персонал, набираемый на контрактной основе.
The estimate includes provision for hotel accommodation for military staff in transit at a rate of 70 person/nights per month at a cost of $50 per night.
В смете предусмотрены ассигнования на размещение военнослужащих в гостиницах во время поездок из расчета 70 человеко-дней в месяц по ставке 50 долл. США в день.
In addition, the present budget includes provision for human and technical resources for the mine action, demobilization and reintegration programmes.
Кроме того, в настоящем бюджете предусмотрены ассигнования на людские и технические ресурсы, необходимые для осуществления программ разминирования, демобилизации и реинтеграции.
Office equipment also includes provision for the acquisition of software packages for the Geographical Information Cell $107,500.
В статью<< Конторское оборудование>> также включены ассигнования на приобретение пакетов компьютерных программ для Группы географической информации 107 500 долл. США.
The estimated requirement($1,484,700) includes provision for the maintenance of office automation equipment($1,446,300),
Сметные потребности( 1 484 700 долл. США) включают ассигнования на обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства( 1 446 300 долл.
The revised budget includes provision for self-sustainment services relating to medical services provided to MIPONUH by the formed unit.
В пересмотренном бюджете предусмотрены ассигнования для служб обеспечения медицинских услуг, оказываемых персоналу ГПМООНГ соответствующим сформированным подразделением.
For 1998-1999, the proposed programme budget includes provision of $9.8 million under section 27D.
На 1998- 1999 годы в предлагаемый бюджет по программам включены ассигнования на сумму 9, 8 млн. долл. США по разделу 27D.
The current UNMEE budget includes provision for setting up a dedicated Conduct and Discipline Unit in the Mission.
В нынешнем бюджете МООНЭЭ предусмотрены ассигнования на создание в рамках Миссии специальной группы по вопросам поведения и дисциплины.
General operating expenses 26E.21 The estimated requirement($1,484,700) includes provision for the maintenance of office automation equipment($1,446,300),
Сметные потребности( 1 484 700 долл. США) включают ассигнования на обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства( 1 446 300 долл.
The estimate includes provision for lubricants at 10 per cent of the total fuel cost $4,300.
В смету включены ассигнования на смазочные материалы из расчета 10 процентов от общей стоимости горючего 4300 долл. США.
The cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors for one trip between New York
В смете расходов предусмотрены ассигнования на покрытие путевых расходов внутренних ревизоров и выплату им суточных
However, the Committee notes that the proposed budget already includes provision for excess flight hours.
Вместе с тем Комитет отмечает, что в предлагаемом бюджете уже предусмотрены ассигнования на оплату дополнительных летных часов.
The draft programme and budget for 1996-1997 includes provision for further regional workshops.
В проекте программы и бюджета на двухгодичный период 1996- 1997 годов предусмотрены ассигнования на проведение других региональных семинаров.
The estimated requirement includes provision for the positioning and depositioning,
Сметные потребности предусматривают ассигнования на размещение и перебазирование,
In some community-based settings, intervention includes provision of shelter and related social services to victims of abuse.
В некоторых общинах корректировочные мероприятия включают предоставление жертвам временного жилья и соответствующих социальных услуг.
the General Agreement on Trade in Services(GATS), 4 which includes provision for the movement of naturalized persons.
оно ратифицировало Генеральное соглашение о торговле услугами( ГСТУ) 4, включающее положение о порядке перемещения лиц, принявших гражданство.
The mandate of UNMIS includes provision of humanitarian demining assistance,
Мандат МООНВС включает в себя оказание гуманитарной помощи в области разминирования,
Результатов: 147, Время: 0.0842

Includes provision на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский