PROVISION OF GUIDANCE - перевод на Русском

[prə'viʒn ɒv 'gaidns]
[prə'viʒn ɒv 'gaidns]
оказание методической
provision of guidance
providing guidance
rendering methodical
обеспечения руководства
providing leadership
provide guidance
provision of guidance
предоставление рекомендаций
provision of advice
providing recommendations
providing guidance
advising
providing advice
provision of recommendations
provision of guidance
giving recommendations
консультирование
advice
consultation
guidance
advise
consultancy
advisory
counsel
consult
предоставление консультаций
provision of advice
advised
providing advice
providing consultations
giving advice
provision of guidance
provide counselling
counselling services
provision of consultations
оказание консультативной
provision of advice
provide advice
providing advisory
provision of advisory
provision of guidance
обеспечение руководства
providing guidance
providing leadership
provision of guidance
providing direction
providing management
provision of leadership
предоставления руководящих указаний
providing guidance
provision of guidance
для соответствующих указаний

Примеры использования Provision of guidance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
trades unions to adopt equality policies through the provision of guidance, advice and published material.
профсоюзов к проведению политики равенства посредством предоставления руководящих указаний, консультаций и печатных материалов.
Through the provision of guidance and counselling his Government sought to change cultural patterns and eliminate taboos.
Правительство Эквадора рассчитывает изменить культурные модели и искоренить табу путем предоставления рекомендаций и консультирования.
Provision of guidance on the exercise of delegated authority for human resource management to those 60 entities;
Представление рекомендаций по вопросам осуществления делегированных полномочий в области управления людскими ресурсами для этих 60 подразделений;
Iii Public-private partnerships: Provision of guidance and direction in the development
Iii Партнерские связи между государственным и частным секторами: Обеспечение указаний и руководства в разработке
Provision of guidance and technical support on the use of censuses
Обеспечить руководство и техническую поддержку в вопросах,
Provision of guidance and support to Special Representatives
Предоставление ориентационных установок и поддержка специальных представителей
Provision of guidance and assistance in the preparation of the required data to determine the preliminary IPSAS opening balances.
Предоставление указаний и содействия в подготовке данных, требующихся для определения предварительных остатков на начало периода, отвечающих требованиям МСУГС.
Some Parties stated that the Committee should also consider the provision of guidance and advice through the COP, including.
Некоторые Стороны заявили, что Комитету следует также рассмотреть вопрос о предоставлении руководящих указаний и консультирования через КС, в том числе.
Provision of guidance and technical and legal support to Governments on environmental aspects of IWRM,
Обеспечение руководящих указаний, а также технической и правовой поддержки правительствам по экологическим аспектам КРВР,
Provision of guidance and assistance in the preparation of the required data to determine the preliminary IPSAS opening balances.
Предоставление указаний и оказание помощи в подготовке данных, требующихся для предварительного определения остатков на начало периода в соответствии с МСУГС.
Provision of guidance, advice and support on performance management to all staff in field operations through videoconferences,
Предоставление методических указаний, консультативной помощи и поддержки в вопросах управления служебной деятельностью всему
The provision of guidance relating to the CDM, notably to the Executive Board, having reviewed the annual report of the Executive Board, in accordance with
Предоставление руководящих указаний исключительно Исполнительному совету в отношении МЧР после рассмотрения ежегодного доклада Исполнительного совета в соответствии с пунктом 4 условий
Provision of guidance and support to staff members,
Оказание методической помощи и поддержки штатным сотрудникам,
its programme of work, and the provision of guidance to it, would be a standing item on its agenda.
а также предоставление руководящих указаний ему будет постоянным пунктом ее повестки дня.
Service Chiefs are also in need of highly trained administrative assistants for the provision of guidance on budget submissions, the compilation of performance reports,
Начальникам служб также требуется высококвалифицированные административные помощники для обеспечения руководства подготовкой буклетов, подготовки отчетов об исполнении бюджетов,
Provision of guidance and support concerning the Staff Regulations and Rules,
Оказание методической помощи и поддержки Департаменту операций по поддержанию мира
general services provided to ECE as a whole; provision of guidance and supervision on control, monitoring
общего обслуживания, предоставляемых для ЕЭК в целом; предоставление руководящих указаний и обеспечение надзора за деятельностью по контролю,
Provision of guidance and technical support to Headquarters and offices away from Headquarters,
Предоставление рекомендаций и оказание технической поддержки Центральным учреждениям
in the formulation of policies and the provision of guidance to and coordination of United Nations activities in the economic,
касается разработки политики и обеспечения руководства деятельностью Организации Объединенных Наций в экономической,
general services provided to ECE as a whole; provision of guidance and supervision on control, monitoring
также обеспечение общего обслуживания ЕЭК в целом; предоставление руководящих указаний и обеспечение надзора за деятельностью по контролю,
Результатов: 97, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский