PROVISIONAL ELECTION - перевод на Русском

[prə'viʒənl i'lekʃn]
[prə'viʒənl i'lekʃn]
временная избирательная
provisional election

Примеры использования Provisional election на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Herzegovina were to be implemented by the Provisional Election Commission formed by the OSCE Mission in Bosnia and Herzegovina.
Герцеговине должны были быть проведены Временной избирательной комиссией, созданной Миссией ОБСЕ в Боснии и Герцеговине.
The Provisional Election Commission has amended its rules pertaining to membership in the local election commissions
Временная избирательная комиссия приняла поправки к своим правилам, касающимся членства в местных избирательных комиссиях,
be represented at the meetings of the provisional election commission.
через представителя на заседаниях временной избирательной комиссии.
As reported earlier, the Provisional Election Commission enacted rules allowing refugees to vote in an intended place of residence,
Как сообщалось ранее, Временная избирательная комиссия утвердила правила, позволяющие беженцам голосовать по месту своего предполагаемого проживания,
Regulations adopted by the Provisional Election Commission(PEC) with participation of the Parties.
принятых Временной избирательной комиссией( ВИК) при участии всех сторон.
the Republika Srpska and Federation representatives from the work of the Provisional Election Commission.
Федерации на какое-то время отказались участвовать в работе Временной избирательной комиссии.
Although the forthcoming general elections will still be held under the Rules and Regulations of the Provisional Election Commission, a draft Election Law for Bosnia
Хотя предстоящие общие выборы будут по-прежнему проводиться в соответствии с Правилами и положениями Временной избирательной комиссии, мое Управление совместно с ОБСЕ
In the light of this, a decision was adopted in the Provisional Election Commission whereby the OSCE Head of Mission, in his capacity as Chairman of the Provisional Election Commission, will retain, for a period of six months after final certification, the discretion to revoke final certification
С учетом этого Временной избирательной комиссией было принято решение, согласно которому глава миссии ОБСЕ в своем качестве Председателя Временной избирательной комиссии в течение шестимесячного периода с момента окончательного удостоверения сохранит за собой право аннулировать окончательное удостоверение какого-либо муниципалитета,
Cooperation in Europe(OSCE). On 29 September, the Provisional Election Commission officially certified the results of the elections as specified in the Dayton Agreement.
сотрудничеству в Европе( ОБСЕ). 29 сентября Временная избирательная комиссия официально удостоверила результаты выборов, как это предусмотрено в Дейтонском соглашении.
which were conducted in accordance with the rules and regulations of the Provisional Election Commission and with full OSCE supervision.
которые были проведены в соответствии с правилами и положениями Временной избирательной комиссии и при всестороннем наблюдении со стороны ОБСЕ.
elections should be conducted under OSCE supervision, and the authority of the Provisional Election Commission and its rules and regulations.
выборы должны проводиться под наблюдением ОБСЕ и под руководством Временной избирательной комиссии на основе ее правил и положений.
the Central Election Commission of the Russian Federation shall form, in compliance with the provisions of Clause 1, Article 29 of this Federal Law, a provisional election commission of the subject of the Russian Federation composed of new members.
кампании референдума Центральная избирательная комиссия Российской Федерации формирует с соблюдением требований пункта 1 статьи 29 настоящего Федерального закона временную избирательную комиссию субъекта Российской Федерации в новом составе.
so the mandate was extended to the Provisional election Commission, and the Commission continued to implement all elections till 2000 1997,1998, and 2000.
поэтому соответствующий мандат был передан Временной избирательной комиссии, которая продолжала организовывать все выборы до 2000 года 1997, 1998, 1999 и 2000 годы.
and Chairman of the Provisional Elections Commission(PEC), and the High Representative.
председателя Временной избирательной комиссии( ВИК) и Высокого представителя.
A new affirmative voter registration has also been agreed by the Provisional Election Commission.
Временная избирательная комиссия согласовала также новую антидискриминационную систему регистрации избирателей.
Strictly abide by the rules and regulations established by the Provisional Election Commission for elections at the national and local level;
Строго соблюдали правила проведения выборов на национальном и местном уровнях, как они согласованы Временной избирательной комиссией;
On 18 November, during consultations, the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, Said Djinnit, briefed the Council on developments in Guinea since the announcement of the provisional election results on 15 November.
Ноября в ходе консультаций Специальный представитель Генерального секретаря по Западной Африке Саид Джиннит проинформировал Совет о событиях в Гвинее после оглашения 15 ноября предварительных результатов выборов.
Through the Provisional Election Commission and the Media Experts Commission, the OSCE will have structures in place to address specific incidents of violations
Через посредство Временной избирательной комиссии и Комиссии экспертов по средствам массовой информации ОБСЕ создаст структуру для рассмотрения конкретных случаев нарушений прав,
whole on 18 November, the Council received a briefing by the Special Representative on developments in Guinea since the holding of the elections and the announcement of the provisional election results on 15 November 2010.
состоявшихся 18 ноября, члены Совета заслушали брифинг Специального представителя, посвященный событиям в Гвинее после проведения выборов и объявления 15 ноября 2010 года предварительных результатов выборов.
Since my last report, preparations for the 1998 general elections have begun under the supervision of the Provisional Election Commission. On 11 March, the Commission agreed that elections will be held on 12
В период после представления моего последнего доклада под наблюдением Временной избирательной комиссии началась подготовка к всеобщим выборам 1998 года. 11 марта Комиссия постановила, что выборы состоятся 12 и 13 сентября и будут охватывать все уровни управления,
Результатов: 635, Время: 0.0474

Provisional election на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский