PYRE - перевод на Русском

['paiər]
['paiər]
костер
fire
bonfire
campfire
koster
pyre
stake
koester
coster
pyre
костре
fire
bonfire
campfire
koster
pyre
stake
koester
coster
костру
fire
bonfire
campfire
koster
pyre
stake
koester
coster

Примеры использования Pyre на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His pyre was lit by his daughter, Mukta, in contradiction to the tradition where the son lights the pyre.
Его погребальный костер был зажжен его дочерью Муктой вопреки обычаям, по которым поджигать костер должен сын.
gets on the bike and the mountain pyre to de-stress both monster
получает на велосипеде и горных костру, чтобы снять стресс
His corpse was burned in a pyre and his ashes were scattered across the area where Cabrini-Green now stands.
После этого его тело сожгли на костре, а пепел развеяли на месте, где сейчас находится Кабрини- Грин.
The pyre Pou good eating toast camping clouds,
Костру Поу хорошие есть тост кемпинг облака,
They burned his body on a giant pyre then scattered his ashes over Cabrini Green.
Они сожгли его тело на гигантском костре а потом разбросали его пепел по Кабрини Грин.
This weekend Polly Pocket pyre to the beach for surfing,
В эти выходные Polly Pocket костре до пляжа для серфинга,
leapt into his blazing funeral pyre this part of her background was based on the Volsunga saga.
сожгла себя на похоронном костре эта часть ее истории была основана на Саге о Вельсунгах.
I begged them to offer her the mercy of a quick death before they put her on the pyre.
Я просила их, проявить милость в виде быстрой смерти. прежде, чем сжечь ее на костре.
the job of building a pyre was entrusted to Ptolemy.
работы по сооружению костра были возложены на Птолемея.
to have made himself a throne out of his inextinguishable pyre.
сложить себе престол из своего неугасимого костра.
The cremation with pyre is rather expensive service,
Кремация на костре- относительно дорогостоящая услуга,
Before immolating himself alive on the pyre, his last words to Alexander were"We shall meet in Babylon.
Прежде чем сжечь себя заживо на погребальном костре, его последние слова Александру были" Мы встретимся в Вавилоне.
Is it from the eternal fright of the pyre that you get drunk every night,
Не извечный ли страх перед кострами понуждал тебя пить при луне горькую,
the burning alive of a widow on her husband's pyre, has emerged since the country's independence.
т. е. сжигания заживо жены на погребальном костре ее мужа, появилась после обретения страной независимости.
four bits of shale and a collection of sweepings from a pyre.
четырьмя кусками глинистого сланца и сором от погребального костра.
She demands that the TARDIS be burnt and a pyre is constructed around it,
Она требует, чтобы ТАРДИС была сожжена, и вокруг нее сооружают костер, но прежде чем его поджигают,
they are to make a pyre and burn him on it, and Faramir as well.
пусть приготовят костер и сожгут его вместе с Фарамиром.
The pyre burned for a full week, with great clouds of black smoke arising from it,
Погребальный костер горел целую неделю с большими клубами черного дыма,
I saw them burning on the pyres.
Как они горят на погребальных кострах.
Execution pyres in Trafalgar Square!
Костры для казней на Трафальгарской площади!
Результатов: 49, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский