RAISES A NUMBER - перевод на Русском

['reiziz ə 'nʌmbər]
['reiziz ə 'nʌmbər]
возникает ряд
raised a number
there is a number
there are several
posed a number
faces a number
поднимает ряд
raises a number
затрагивает ряд
raises a number
addresses a number
вызывает ряд
raises a number
causes a number
gives rise to a number
prompted a number
поднимается ряд
raises a number
порождает ряд
raises a number
poses a number
gave rise to a number
generates a number
затрагивается ряд
addresses a number
raises a number
touches upon a number
addresses numerous
deals with a number
ставит ряд
raised a number
poses a number
raises a series
затронут ряд
raised a number
addressed a number
ставится ряд
в связи возникает целый ряд
вызывает многочисленные

Примеры использования Raises a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The text as currently drafted raises a number of issues, not least of which is the fact that it would alter existing rules without following the proper procedures.
Представленный в настоящее время проект текста вызывает ряд вопросов, в том числе такой немаловажный вопрос, как то, что это изменит существующие правила в нарушение соответствующих процедур.
However, the author also raises a number of issues that were not previously addressed therein.
Вместе с тем автор также затрагивает ряд вопросов, которые ранее в них не рассматривались.
the attack raises a number of security and geopolitical issues for the Russian government to consider.
эта атака поднимает ряд вопросов безопасности и геополитики, которые российские власти, безусловно, должны учесть.
but also raises a number of concerns.
в связи с ней также возникает ряд вопросов.
The World Survey raises a number of important issues that policy makers should consider in formulating
В Мировом обзоре поднимается ряд важных вопросов, которые директивные органы должны рассмотреть при разработке
Geoengineering raises a number of questions regarding the distribution of resources
Применение геоинженерии вызывает ряд вопросов о распределении ресурсов
A report on Harmondsworth Immigration Removal Centre by the Chief Inspector of Prisons raises a number of issues regarding the care
Доклад старшего тюремного инспектора по центру иммиграционной высылки Хармондсворт поднимает ряд вопросов относительно попечения
It raises a number of issues and sets out guidelines on migration
Он затрагивает ряд вопросов и излагает руководящие принципы по миграции
Like"subsequent agreement", the concept of"subsequent practice" raises a number of definitional questions.
Как и в случае с<< последующим соглашением>>, в связи с концепцией<< последующая практика>> возникает ряд дефиниционных вопросов.
International trade raises a number of questions that need to be addressed,
Международная торговля порождает ряд вопросов, на которые необходимо найти ответы,
The paper raises a number of issues that impact on the comparability of national data
В документе поднимается ряд вопросов, которые оказывают влияние на сопоставимость национальных данных,
Such a tendency raises a number of questions related to the proliferation of the humanitarian risk caused by MOTAPM.
Такая тенденция вызывает ряд вопросов в связи с распространением гуманитарного риска, создаваемого НППМ.
The Inspector raises a number of important questions relating to the efficacy of the present results-based planning
Инспектор затрагивает ряд важных вопросов, касающихся эффективности нынешних инструментов планирования
At the same time, the measurement raises a number of conceptual and practical issues that are difficult to resolve.
Одновременно проблема разработки показателей поднимает ряд концептуальных и практических вопросов, с решением которых связаны большие трудности.
The information provided raises a number of questions, particularly in regard to exceptions to the general application of a specific rule.
В представленной информации затрагивается ряд вопросов, касающихся, в частности, исключений из общего применения того или иного конкретного правила.
The content of the assessment itself raises a number of issues, voiced,
При этом само содержание заключения вызывает ряд вопросов, поставленных,
Ethical consiDerations in evaluating interventions against genDer-baseD violence Collecting data on sensitive topics such as GBV often raises a number of ethical questions
Этические критерии оценки мер, направленных против гендерного насилия Сбор данных по таким щекотливым темам как гендерное насилие часто поднимает ряд этических вопросов
The practice of relying on such unenforceable assurances from States which routinely torture raises a number of serious human rights concerns.
Практика полагаться на подобные невыполнимые заверения от стран, регулярно применяющих пытки, порождает ряд серьезных беспокойств, связанных с правами человека.
The report of the meeting, 9 which has been made available to Committee members, raises a number of issues pertinent to the work of the Committee.
В докладе совещания8, который был представлен членам Комитета, поднимается ряд вопросов, касающихся работы Комитета.
in document FCCC/SBSTA/1997/TP.1 is preliminary, it raises a number of questions which the Parties may wish the secretariat to address.
носит предварительный характер, она затрагивает ряд вопросов, которые Стороны, возможно, пожелают передать на рассмотрение секретариата.
Результатов: 134, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский