RATIFY THE TREATY - перевод на Русском

['rætifai ðə 'triːti]
['rætifai ðə 'triːti]
ратифицировать договор
ratify the treaty
ratification of the treaty
ратификации договора
ratification of the treaty
ratifying the treaty
ratification of the agreement
ratifying the CTBT
ратифицировали договор
ratify the treaty
ratification of the treaty
ратификацию договора
ratification of the treaty
ratify the treaty
ратификация договора
ratification of the treaty
ratify the treaty

Примеры использования Ratify the treaty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
44 Annex 2 countries having nuclear potential shall ratify the Treaty.
44 государства, входящие вПриложение2и располагающие ядерным потенциалом, должны ратифицировать Договор.
The Declaration calls on those States that have not done so to sign and ratify the Treaty without delay.
В этой Декларации содержится призыв к государствам, которые еще не сделали этого, незамедлительно подписать и ратифицировать Договор.
On 8 July, the Duma Defense Committee and the International Affairs Committee recommended that the State Duma ratify the treaty.
Июля Комитеты Госдумы по Обороне и Международным делам рекомендовали палате ратифицировать договор.
We call on all other Annex 2 States to show similar leadership and ratify the treaty.
Мы призываем все государства, указанные в приложении 2, взять на себя аналогичное обязательство и ратифицировать договор.
Mozambique welcomes the announcement by Cuba that it will accede to the NPT and ratify the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America
Мозамбик приветствует объявление Кубы о том, что она присоединится к ДНЯО и ратифицирует Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америки
During the first plenary meeting, the Conference adopted a Final Declaration calling upon all States that had not done so to sign and/or ratify the Treaty see CTBT-Art. XIV/2009/6.
На первом пленарном заседании Конференция приняла Заключительную декларацию, в которой содержался призыв ко всем государствам, еще не подписавшим и/ или не ратифицировавшим Договор, сделать это см. CTBT- Art. XIV/ 2009/ 6.
This conference adopted a Final Declaration calling upon all States which had not yet done so to sign and/or ratify the Treaty document CTBT-Art. XIV/2011/6, Annex.
На этой конференции была принята Заключительная декларация, в которой содержался призыв в адрес всех государств, еще не подписавших и/ или не ратифицировавших Договор, сделать это документ CTBT- Art. XIV/ 2011/ 6, приложение.
Nigeria was one of the first African countries to sign and ratify the Treaty.
Нигерия была одной из первых африканских стран, которая подписала и ратифицировала Договор.
As we ratify the Treaty of Tlatelolco, these obstacles remain in place
Но даже после ратификации нами Договора Тлателолко эти препятствия сохраняются
had urged Israel to sign and ratify the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
настоятельно призвали Израиль подписать и ратифицировать Договор о нераспространении ядерного оружия.
to sign and ratify the Treaty.
стимулом для подписания и ратификации Договора.
Malaysia would continue to urge the remaining 12 of the 44 countries stipulated in Annex 2 of the Treaty to take the necessary steps to sign/accede/ratify the Treaty.
Малайзия будет и впредь настоятельно призывать 12 оставшихся стран из перечня 44 стран, упомянутого в пункте 2 приложения к Договору, принять необходимые меры к подписанию и ратификации Договора или присоединению к нему.
Countries that have not done so yet should sign and ratify the Treaty as soon as possible
Страны, которые еще не подписали и не ратифицировали Договор, должны сделать это как можно скорее, с тем чтобы обеспечить его скорейшее вступление в
would strongly urge them to take immediate steps to sign/accede/ratify the Treaty.
мы бы твердо призвали их предпринять экстренные шаги по подписанию/ присоединению/ ратификации Договора.
Urge all States that have not yet done so to sign and/or ratify the Treaty without delay, in particular those remaining eight Annex 2 States necessary for the Treaty's entry into force;
Обратиться с настоятельным призывом ко всем государствам, которые еще не подписали и/ или не ратифицировали Договор, в частности к оставшимся восьми государствам, которые фигурируют в приложении 2 и ратификация которых необходима для вступления Договора в силу, сделать это без промедления;
Call upon the remaining nine States whose ratification is necessary for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to enter into force to make all necessary efforts to sign and ratify the Treaty as soon as possible;
Призывает оставшиеся девять государств, ратификация которыми Договора необходима для того, чтобы Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний вступил в силу, предпринять все необходимые усилия для скорейшего подписания и ратификации Договора;
We therefore urge all States that have not done so to sign and ratify the Treaty, in particular the remaining eight Annex 2 States to sign and ratify without delay.
Поэтому мы настоятельно призываем все государства, которые еще не подписали и не ратифицировали Договор, в частности оставшиеся восемь государств из числа тех, которые перечислены в приложении 2, без промедления сделать это.
to take individual initiatives to sign and ratify the Treaty without delay in order to achieve its earliest entry into force.
незамедлительно самим проявить инициативу по подписанию и ратификации Договора, чтобы обеспечить его скорейшее вступление в силу.
The Group renews its call upon all States yet to do so to sign and/or ratify the Treaty without delay, in particular the nine remaining annex 2 countries,
Группа вновь призывает все государства, которые еще не подписали и/ или не ратифицировали Договор, в частности оставшиеся девять стран из приложения 2, сделать это безотлагательно и признать значимость Договора
to encourage States to make efforts to sign and/or ratify the Treaty.
побудить соответствующие государства предпринять усилия для подписания и/ или ратификации Договора.
Результатов: 198, Время: 0.0732

Ratify the treaty на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский