RECEIVED A BRIEFING - перевод на Русском

[ri'siːvd ə 'briːfiŋ]
[ri'siːvd ə 'briːfiŋ]
заслушали брифинг
heard a briefing
received a briefing
were briefed by
listened to the briefing
заслушали информацию
received a briefing
heard a briefing
were briefed by
listened to information
заслушали сообщение
heard a briefing
received a briefing
heard a presentation
were briefed by
heard a report
заслушали краткое информационное сообщение
received a briefing
получил информацию
had received information
obtained information
had been informed
had received reports
got the information
received a briefing
gathered information
had information
received news
заслушал брифинг
heard a briefing
was briefed by
received a briefing
заслушал сообщение
heard a briefing
was briefed by
heard a presentation
received a briefing
received a presentation
heard a communication
heard a report
заслушал информацию
was briefed by
heard a briefing
was informed
received a briefing
heard a presentation
heard information
заслушал краткое информационное сообщение
received a briefing
заслушала брифинг
was briefed by
received a briefing
heard a briefing

Примеры использования Received a briefing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 16 April, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar.
Апреля члены Совета провели закрытые консультации по Мьянме и заслушали сообщение Специального советника по Мьянме Виджая Намбияра.
At that session, the Committee received a briefing by one of the CoChairs of the Expert Advisory Group, Enrico Giovannini.
На этой сессии Комитет заслушал сообщение одного из сопредседателей Консультативной группы экспертов, Энрико Джованнини.
Also on 29 April, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, on UNAMID.
Также 29 апреля Совет заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эрве Ладсуса о ЮНАМИД.
The members also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report.
Члены Совета также заслушали брифинг заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, представившего этот доклад.
On 25 April, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, including on the
Апреля Совет заслушал информацию заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам Джеффри Фелтмана,
On 17 December, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, on UNDOF activities and the incidents that had occurred
Декабря Совет заслушал сообщение заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эрве Ладсуса о деятельности СООННР
The Committee received a briefing from the Panel of Experts on its final report
Комитет заслушал брифинг Группы экспертов о ее окончательном докладе
The members of the Council also received a briefing by the High Representative on the situation in Bosnia
Члены Совета также заслушали брифинг Высокого представителя о ситуации в Боснии
On 13 June, in consultations under"Other matters", the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, on the situation in Jubaland.
Июня в ходе консультаций по пункту повестки дня<< Прочие вопросы>> Совет заслушал информацию помощника Генерального секретаря по политическим вопросам Тайе- Брука Зерихуна о ситуации в Джубаленде.
The Committee received a briefing from the Panel of Experts on its final report
Комитет заслушал краткое информационное сообщение Группы экспертов о ее заключительном докладе
The Council received a briefing on the developments in the region by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Angela Kane.
Совет заслушал брифинг о развитии событий в регионе помощника Генерального секретаря по политическим вопросам Ангелы Кане.
the Council received a briefing on the situation in Sierra Leone.
Совет заслушал сообщение о положении в Сьерра-Леоне.
The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Члены Совета также заслушали брифинг Специального представителя Генерального секретаря по бывшей югославской Республике Македонии,
It received a briefing on the workings of the Departments as well a list of their priorities.
Она заслушала брифинг о работе департаментов, а также ознакомилась с перечнем их приоритетов.
On 20 March 2014, the Council received a briefing by the Special Representative,
Марта 2014 года Совет заслушал информацию Специального представителя,
The Council received a briefing on Western Sahara on the basis of the progress report of the Secretary-General,
Совет заслушал брифинг о Западной Сахаре на основе очередного доклада Генерального секретаря,
At its fifty-sixth session, the Committee received a briefing from the experts designated to conduct inquiry No. 2011/1 on a visit that they had undertaken to the territory of the State party concerned.
На своей пятьдесят шестой сессии Комитет заслушал краткое информационное сообщение экспертов, назначенных для проведения расследования№ 2011/ 1, о предпринятой ими поездке на территорию государства- участника.
The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs on the dire humanitarian situation of displaced civilians in the country.
Члены Совета также заслушали брифинг заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам о тяжелом гуманитарном положении перемещенного гражданского населения в этой стране.
On 7 October, the Council received a briefing by the Secretariat on the situation on the southern border of Lebanon.
Октября Совет заслушал брифинг Секретариата, посвященный ситуации на южной границе Ливана.
At the Council's request, the mission also received a briefing on the development of the MONUC Strategic Workplan.
По просьбе Совета миссия также заслушала брифинг относительно разработки стратегического рабочего плана МООНДРК.
Результатов: 439, Время: 0.0957

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский