RECEIVED COMPENSATION - перевод на Русском

[ri'siːvd ˌkɒmpen'seiʃn]
[ri'siːvd ˌkɒmpen'seiʃn]
получила компенсацию
received compensation
has been compensated
received an indemnity
had been awarded compensation
получивших возмещение
получили компенсацию
had received compensation
have been compensated
have obtained compensation
received awards
got the payment
received reparations
had been awarded compensation
получил компенсацию
received compensation
was compensated
received the payment
received an award
получали компенсацию
receive compensation
are compensated

Примеры использования Received compensation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whether any detainees had claimed and received compensation.
из задержанных требование компенсации и была ли такая компенсация получена.
The responses also enabled the secretariat to ascertain that five individuals were seeking compensation in category“D” claims for losses in respect of which they had received compensation from their Governments.
Ответы также позволили секретариату установить, что пять человек требовали по категории D компенсации потерь, за которые они уже получили возмещение от своих правительств.
most of whom received compensation.
большинство из которых получили компенсации.
of the GDR or the Soviet Occupation Zone also received compensation if they continued to suffer damage.
на занятой советскими войсками части страны, также получают компенсацию, если их интересы по-прежнему ущемляются.
The responses also enabled the secretariat to ascertain that no individual was seeking compensation in category“D” claims for losses in respect of which he or she had received compensation from his or her Government.
Эти ответы также позволили секретариату установить, что по категории D никем не истребовалась компенсация потерь, за которые уже было получено возмещение от правительства.
It was not clear to him why freelance interpreters and translators received compensation for overtime, whereas staff occupying established posts did not.
Ему непонятно, почему внештатные устные и письменные переводчики получают вознаграждение за сверхурочную работу, в то время как штатные сотрудники его не получают..
health services and ensuring that they received compensation.
медицинское обслуживание, а также получение компенсации.
The Committee would welcome updated information on the bill being drafted to ensure that victims of torture or ill-treatment received compensation.
Комитет будет приветствовать обновленную информацию о законопроекте, который готовится для того, чтобы обеспечивать жертвам пыток и жестокого обращения получение компенсаций.
we often created situations when every iPA-Manager received compensation based on his/her trading during the week.
мы часто моделировали ситуации, при которых на основании торговли за неделю вознаграждение получали абсолютно все iPA- Управляющие.
as the owner of the property, received compensation and agreed to leave her home within four months of the City Council's giving notice to vacate it.
будучи владелицей, получила компенсацию и обязалась освободить жилье в течение четырех месяцев после получения из городского совета уведомления о выселении.
Eventually, she received compensation of EUR 1,818.76 from her insurer(being the allowance to which she would have been entitled had there been no qualifying period,
В конечном счете она получила компенсацию в размере 1818, 76 евро от своей страховой компании( что представляет собой размер пособия, на который она имела бы право в случае отсутствия условного периода
cruel, inhuman or degrading treatment or punishment who received compensation, and the amount of such compensation..
унижающих достоинство видов обращения, получивших возмещение, а также размера выплаченных компенсаций.
Siemens withdrew a component of its claim for contract losses under consideration by the Panel in the amount of DEM 1,939,421 because it had received compensation for these alleged losses since the date of submission of its claim.
отозвала часть своих требований в отношении контрактных потерь, которые рассматриваются Группой, на сумму в 1 939 421 немецкую марку, поскольку уже после подачи этой претензии она получила компенсацию таких заявленных потерь.
Likewise, it would be useful to hear about any cases in which victims of torture had received compensation, and to verify the accuracy of reports that some asylum-seekers had been returned to Turkey,
Кроме того, было бы полезно узнать о каких-либо делах, когда жертвы пыток получили компенсацию, и иметь подтверждение точности сообщений о том, что некоторые просители убежища были возвращены в Турцию, несмотря на тот факт,
in accordance with which she subsequently received compensation.
в соответствии с которым она впоследствии получила компенсацию.
in the case of BCCI different groups affected by the collapse received compensation for varying proportions of the losses they sustained.
в случае БККИ различные группы, пострадавшие от его краха, получили компенсацию, в различной степени покрывающую понесенные ими убытки.
the State party reiterated its view that the deceased's father pursued a civil action and received compensation for the death of his son following a traffic accident.
точку зрения о том, что ныне покойный отец возбудил гражданский иск и получил компенсацию за гибель своего сына в результате дорожно-транспортного происшествия.
the proportion of victims who received compensation.
долю жертв, которые получили компенсацию.
other offences under the Optional Protocol received compensation.
других преступлений по Факультативному протоколу получили компенсацию.
Of the victims who received compensation, 24,994 voluntarily agreed to a support programme under which the State helps them to make better use of
24 994 человека из числа получивших компенсацию жертв добровольно согласились принять участие в программе поддержки, в рамках которой государство помогает
Результатов: 66, Время: 0.0732

Received compensation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский