RECOGNITION OF THE ROLE - перевод на Русском

[ˌrekəg'niʃn ɒv ðə rəʊl]
[ˌrekəg'niʃn ɒv ðə rəʊl]
признание роли
recognition of the role
recognizing the role
acknowledging the role
recognising the role
acceptance of the role
признать роль
recognize the role
acknowledge the role
recognition of the role
recognise the role
признания роли
recognition of the role
recognizing the role
appreciation of the role
acknowledging the role
признанию роли
recognition of the role
признании роли
recognizing the role
recognition of the role

Примеры использования Recognition of the role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report reflected increased recognition of the role played by the Committee in the search for ways
Работа Комитета характеризовалась растущим признанием роли, которую он играет в поиске путей
Expressing its satisfaction at the recognition of the role and contribution of the Committee to the struggle against racial discrimination.
Выражая свое удовлетворение в связи с признанием роли и вклада Комитета в борьбу против расовой дискриминации.
ECLAC's support to the realization of the conference in Brasilia indicates the recognition of the role that Brazil has been exercising in the region in women's rights promotion.
Что ЭКЛАК оказывает Бразилии помощь в организации конференции, свидетельствует о признании роли Бразилии в усилиях по поощрению прав женщин в регионе.
These included inter alia the recognition of the role of land in contributing to poverty eradication,
Среди них, в частности, следует отметить признание роли земельных ресурсов как фактора,
that encourages recognition of the role of healthy ecosystems,
которое призывает признать роль здоровых экосистем,
Recognition of the role of UNDAF and the results matrix as the United Nations contribution to the Millennium Development Goals at the country level implied a different authority for the Resident Coordinator.
Признание роли ЮНДАФ и матрицы результатов в качестве вклада Организации Объединенных Наций в дело достижения Целей в области развития на пороге тысячелетия на страновом уровне предполагает изменение полномочий координатора- резидента.
In addition, operations in transition environments often require recognition of the role of other partners who may be in a position to work hand-in-hand with United Nations entities
Кроме того, проведение операций в условиях переходного периода часто требует признания роли других партнеров, которые могут быть готовы тесно сотрудничать с учреждениями Организации Объединенных Наций
At the same time, since 2002, in recognition of the role of indigenous women in the development of their cultures and their peoples,
Кроме того, с 2002 года в свете признания роли женщин из числа коренных народов в развитии этих народов
The past year offered unprecedented opportunities for propelling the issue of rural women's economic empowerment high onto the international policy agenda and advancing the recognition of the role of rural women as agents of change
Прошедший год предоставил беспрецедентные возможности для широкого освещения в международной политической повестке дня вопроса о расширении экономических прав и возможностей сельских женщин и содействия признанию роли сельских женщин в качестве инициаторов изменений
consisting in recognition of the role of subsequent agreement
заключающейся в признании роли последующих соглашений
Increasing recognition of the role of UN-Habitat in the United Nations Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee cluster working groups, through which it provides inputs and support to an urban focus on relief,
Рост признания роли ООН- Хабитат в Исполнительном комитете Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам и в тематических рабочих группах Межучрежденческого постоянного комитета,
is unequivocal in its recognition of the role of human rights,
безоговорочна в своем признании роли прав человека,
regions no doubt helped prepare the ground for a more mature recognition of the role of nutrition in human,
регионах, безусловно, способствовали подготовке почвы для более взвешенного признания роли питания в развитии человека
institutional reform, with growing awareness and recognition of the role and needs of women related to mountain development.
институциональных структур по мере расширения понимания и признания роли и потребностей женщин в процессе развития горных районов.
Over the past five years, in recognition of the role played by parliaments
В последние пять лет, признавая роль, которую играют парламенты
Together with the recognition of the role and status of human rights defenders
Наряду с признанием роли и статуса правозащитников и осуществлением Декларации внутри
In recognition of the role of good governance in disaster risk reduction at all levels, key global initiatives, such as the institutional and legislative systems for disaster reduction and local-level risk management,
В знак признания роли эффективного управления в уменьшении опасности возникновения стихийных бедствий на всех уровнях в 2003 году было начато осуществление ряда важнейших глобальных инициатив,
Regional Governments suggested recognition of the role of local and regional governments, in addition to eight objectives,
региональных органов власти предложила признать важное значение местных и региональных органов власти в дополнение к восьми целям,
Second, there is global recognition of the role played by civil society in generating public awareness,
Во-вторых, во всем мире признается роль, которую гражданское общество играет в осведомлении общественности,
Not less importantly, the recognition of the role of rule of law support in post-conflict stabilization was followed by an increased emphasis on the need to ensure greater system-wide coordination
Не менее важным является тот факт, что за этим признанием роли поддержки в области верховенства права в постконфликтной стабилизации последовало усиление акцента на необходимости обеспечения более широкой общесистемной координации
Результатов: 95, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский