reconstruction programmesprogram of reconstructionrefurbishment programmerenovation programme
программе реконструкции
reconstruction programme
программа перестройки
adjustment programmeprogramme to restructurereconstruction programme
Примеры использования
Reconstruction programme
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
technical assistance for the Government's reconstruction programme and economic reforms.
оказываемой правительственной программе реконструкции и экономическим реформам.
the second prong of the Bank's strategy is designed to provide full-scale support to Bosnia's reconstruction programme and systematic transformation over the medium term.
задолженности начинается второй этап осуществления стратегии Банка, направленный на полномасштабное содействие программе восстановления Боснии и ее последовательного преобразования в среднесрочном плане.
The World Bank has made a major effort to help coordinate the work of donors participating in the reconstruction programme.
Всемирный банк предпринимает значительные усилия по координации деятельности доноров, принимающих участие в программе реконструкции.
The World Bank has made a major effort to help coordinate the work of donors participating in the reconstruction programme.
Всемирный банк прилагает активные усилия по содействию координации деятельности доноров, участвующих в программе реконструкции.
The preceding review of major macroeconomic considerations leads to a focus on the sectoral issues involved in the reconstruction programme.
От обзора основных макроэкономических аспектов, который приведен выше, логично перейти к структурным проблемам, связанным с программой восстановления экономики.
We think that those elections and the reconstruction programme to which the Lebanese Government has recommitted itself provide an excellent foundation for the peaceful revival of the Lebanese economy.
Мы считаем, что эти выборы и программа по восстановлению, которую вновь обязалось проводить ливанское правительство, являются отличной основой для мирного оживления ливанской экономики.
So far, funding for the March reconstruction programme has been sufficient,
До настоящего времени объем финансовых средств для осуществления программы восстановления после мартовских событий был достаточным,
It will review the progress of the Rwanda reconstruction programme and assess the need for further support from the international community.
В рамках этого форума будет проведен обзор прогресса в осуществлении программы реконструкции Руанды, а также будет проведена оценка необходимости в дальнейшей поддержке со стороны международного сообщества.
Mariupol Mayor Yuriy Khotlubey welcomed the start of Azovstal's reconstruction programme and highlighted its importance for the city of Mariupol.
Городской голова Мариуполя Юрий Хотлубей приветствовал старт серьезной программы модернизации на« Азовстали» и отметил ее важность для Мариуполя.
long-term stabilization and reconstruction programme for the entire region, and more urgently for Kosovo, is evident.
а также в программах восстановления всего региона, и в первую очередь в Косово.
The reconstruction programme of the Provisional Institutions, following the widespread violence
Осуществление программы восстановительных работ временными институтами после широко распространенного насилия
In Bosnia and Herzegovina's reconstruction programme, discrimination against women has diminished their employment opportunities.
При осуществлении программы восстановления Боснии и Герцеговины было установлено, что дискриминация в отношении женщин сузила их возможности трудоустройства.
Significantly, this assistance on the part the international community would help build the capacities of the Liberian authorities in assuming full responsibility for the reconstruction programme.
Важно, что эта помощь со стороны международного сообщества будет содействовать тому, чтобы власти Либерии были в состоянии взять на себя всю полноту ответственности за осуществление программы восстановления.
The Bank is preparing to help the Government of Lebanon to mobilize additional external resources for its reconstruction programme by convening a Consultative Group meeting as a follow-up to the December 1991 Donors' meeting;
Банк занимается подготовкой мероприятий по оказанию правительству Ливана содействия в мобилизации дополнительных внешних ресурсов, необходимых для его программы восстановления, путем созыва Совещания Консультативной группы во исполнение решений совещания доноров в декабре 1991 года;
They cover: a reconstruction programme for old buildings;
Они охватывают: программу реконструкции старых зданий;
In May 1992, at the request of the Government of Yemen, a staff member from the Department of Humanitarian Affairs undertook a mission to assess the relevance and effectiveness of the"Dhamar Earthquake Reconstruction Programme" launched in the aftermath of the 1989 earthquake.
В мае 1992 года по просьбе правительства Йемена в эту страну был направлен сотрудник Департамента по гуманитарным вопросам для оценки актуальности и эффективности" Программы восстановления после землетрясения в Дамаре", которая начала осуществляться после землетрясения, происшедшего в 1989 году.
mainstreaming a national plan of action into the 2001-2006 National Reconstruction Programme, and making a simplified version of the Convention widely available.
включение национального плана действий в национальную программу реконструкции на 2001- 2006 годы и широкое распространение популяризованного текста Конвенции.
monitoring and implementing the education project portfolio of the National Emergency Reconstruction Programme.
осуществление портфеля проектов в области образования в рамках Национальной чрезвычайной программы восстановления.
the $5.1 billion reconstruction programme approved after the Dayton Agreement remains on track.
продолжает осуществляться программа восстановления стоимостью 5, 1 млрд. долл. США, которая была утверждена после заключения Дейтонского соглашения.
In addition, a profile of a national integrated regional programme for Baalbeck was presented to the"Friends of Lebanon" donor meeting held in December to mobilize financing for Lebanon's reconstruction programme.
Кроме того, набросок национальной комплексной региональной программы для Баальбека был представлен на состоявшемся в декабре совещании доноров под названием" Друзья Ливана", при этом цель заключалась в мобилизации финансовых средств для программы восстановления Ливана.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文