RECONSTRUCTION PROGRAMME in Portuguese translation

[ˌriːkən'strʌkʃn 'prəʊgræm]
[ˌriːkən'strʌkʃn 'prəʊgræm]
programa de reconstrução
reconstruction programme
reconstruction program
rebuilding programme
rebuilding program

Examples of using Reconstruction programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
An estimate by the Commission and the World Bank put this requirement at USD 5.1 billion for the period 1996-99, including USD 1.8 billion for the 1996 reconstruction programme USD 600 million were previously committed at the first donor conference in December 1995.
Segunda conferência ministerial dos doadores para a reconstrução da Bósnia-Herzego- de dólares para o período de 1996-1999, dos quais 1,8 mil milhões para o programa de reconstrução de 1996 na primeira conferência dos doadores, em Dezembro de 1995, tinham já sido disponibilizados 600 milhões de dólares.
the Government officially asked the Commission to use the remaining 80 MECU from the 7th EDF to partially fund(55 MECU) the reconstruction programme it was preparing with the support of UNDP,
o Governo solicitou oficialmente à Comissão autorização para utilizar o saldo de 80 milhões de ecus do 7 FED para financiar parcialmente(55 milhões de ecus) o programa de reconstrução que está a elaborar com o apoio PNUD,
financial decisions have been taken and a reconstruction programme has started,
tiverem tomado decisões financeiras e implementado, efectivamente, um programa de reconstrução, então pensará se,
It has to take on responsibility for the examination and the approval of reconstruction programmes which will be submitted to the Commission for decision.
Este deverá assumir a responsabilidade pela análise e aprovação dos programas de reconstrução, que serão apresentados à Comissão para decisão.
It isalso involved in reconstruction programmes(e.g. in Central America),
Está igualmente presente nos programas de reconstrução(exemplo: na América Central),
The Council underlined the importance of EU reconstruction programmes for institution building,
O Conselho salientou a importância dos programas de reconstrução da UE para o estabelecimento das instituições,
we must prepare one of the most extensive reconstruction programmes ever.
temos de preparar um dos mais amplos programas de reconstrução de que há memória.
Risk reduction approaches should also be systematically integrated into the design and implementation of reconstruction programmes.
As iniciativas de redução dos riscos devem ser sistematicamente integradas na elaboração e na implementação dos programas de reconstrução.
the Community's Structural Funds, Phare provides funds from which the respective beneficiary governments finance various reconstruction programmes.
o programa PHARE disponibiliza fundos que podem ser utilizados pelos respectivos governos beneficiários para financiar diversos programas de reconstrução.
Ministers agreed that the reconstruction programmes should tackle the structural problems in Central America beyond mere reconstruction by transforming societies.
os Ministros concordaram que os programas de reconstrução não se devem limitar unicamente à reconstrução, mas sim incidir nos problemas estruturais da América Central e na transformação das sociedades.
the Commission to initiatives such as reconstruction programmes, structural adjustment programmes,
da Comissão para iniciativas tais como programas de reconstrução, programas de ajustamento estrutural,
EU's future long-term budget, with particular consideration for the former socialist countries' building reconstruction programmes.
prazo da União Europeia, dispensando-se uma atenção particular aos programas de reconstrução de edifícios dos antigos países socialistas.
allow humanitarian assistance and materials for the internationally financed reconstruction programmes to go through, under appropriate security safeguards
autorize a passagem da assistência humanitária e dos materiais para os programas de reconstrução financiados a nível internacional,
support these; Post disaster and conflict reconstruction programmes that destroy our environments and capacities;
governos que os provocam e os apóiam; e os programas de reconstrução após conflitos e catástrofes que destroem nosso meio ambiente e capacidades;
strictly control reconstruction programmes for the benefit of the peoples,
controlar rigorosamente os programas de reconstrução em benefício dos povos,
Rwanda after the genocide, economic reconstruction programmes such as that in Kosovo today,
o do Ruanda depois do genocídio, programas de reconstrução económica como o do Kosovo,
implement economic and social reconstruction programmes to combat poverty and under-development,
deve ajudar a formular e a implementar programas de reconstrução económica e social com vista a combater a pobreza
As regards crisis management and post-conflict reconstruction programmes during and in the aftermath of conflicts over the past several years,
No que respeita a programas de reconstrução após os conflitos e gestão de crises, durante os últimos anos,
reconstruction would be adapted to take into'account the more urgent needs resulting from the crisis, such as housing reconstruction programmes.
reconstrução serão adaptados por forma a ter em linha de conta as necessidades mais urgentes resultantes da crise, tais como acções de reconstrução habitacional.
million camefrom the Asia/Latin America budget line(first andsecond reconstruction programmes), EUR44.6 millionfrom the food aid/security budget line,
eurospara actividades de reconstrução, dos quais 127,5milhões de euros provieram da rubrica orçamental Ásia/América Latina(1.º e 2.º programas de reconstrução), 44,6 milhões de euros da rubrica orçamentalajuda alimentar/segurança alimentar e 24 milhões deeuros
Results: 57, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese