REDEFINE - перевод на Русском

[ˌriːdi'fain]
[ˌriːdi'fain]
пересмотреть
review
revise
reconsider
revision
renegotiate
re-examine
to re-evaluate
revisit
redefine
заново определить
redefine
пересмотру
revision
review
reform
reconsideration
re-examination
redefinition
renegotiation
revised
revisiting
redefining
переосмыслить
rethink
reconsider
redefine
to reframe
revisit
to reinvent
re-think
to reevaluate
reimagine
to reinterpret
изменить
change
amend
modify
alter
edit
adjust
transform
новое определение
new definition
redefinition
redefining
new determination
пересматривать
review
revise
reconsider
revision
renegotiate
re-examine
to re-evaluate
revisit
redefine
переопределять
override
redefine
пересмотр
revision
review
reform
reconsideration
re-examination
redefinition
renegotiation
revised
revisiting
redefining
пересмотра
revision
review
reform
reconsideration
re-examination
redefinition
renegotiation
revised
revisiting
redefining

Примеры использования Redefine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Halo" and"Redefine":"Soil.
Толкование" и" Redefinition" досл.
This, however, does not necessarily mean that States have to redefine their concept of'public official' in general.
Однако это не обязательно означает, что государства должны пересмотреть свою концепцию<< государственного должностного лица>> в целом.
To handle the disconnection you can redefine the postStop method,
Для обработки разрыва соединения можно переопределить метод postStop,
A new type of approach is now helping chemists redefine the way that chemical syntheses are researched and performed.
Новые подходы помогают химикам пересмотреть методики проведения и исследования реакций химического синтеза.
Following the Warsaw Summit of 2016, NATO must redefine and publicly declare what it means to be a"nuclear alliance.
По завершении Варшавского саммита в 2016 году НАТО должно заново определить и публично заявить, что означает быть« ядерным альянсом».
The State should redefine and, in some areas, devise State policy that continues beyond the government's four-year term.
Государству необходимо пересмотреть и в ряде областей разработать государственную политику на четырехлетние сроки работы правительств.
The Security Council is now searching to adjust and redefine an effective strategy to deal with the new imperatives of peacekeeping and peace-building.
Совет Безопасности в настоящее время пытается адаптировать и переопределить эффективную стратегию для выполнения первоочередных задач поддержания мира и миростроительства.
While welcoming efforts to refine and redefine organizational mandates,
Приветствуя усилия по уточнению и пересмотру мандатов организаций,
The Office should redefine the composition of the Panel with a view to reflecting a more balanced geographical distribution of its membership.
Управлению надлежит пересмотреть состав Группы, с тем чтобы географическое распределение между его членами было более сбалансированным.
Thus, users can redefine the control algorithm by overriding some
Таким образом пользователи могут переопределить алгоритм управления,
We must consequently redefine the Organization's priorities in such a way as to make it conducive to clear-sighted
Поэтому мы должны заново определить приоритеты Организации таким образом, чтобы сделать ее способной к принятию четких
The entire United Nations system should redefine its social development role through its institutions.
Всей системе Организации Объединенных Наций следует пересмотреть свою роль в области социального развития в контексте деятельности ее учреждений.
This is what will redefine the role of young women
Это позволит переосмыслить роль молодых женщин
The Agenda could help redefine the role of the United Nations in promoting sustainable development in close cooperation with other international economic
Такая" повестка" могла бы содействовать пересмотру роли Организации Объединенных Наций в обеспечении устойчивого развития в тесном сотрудничестве с другими международными экономическими
That led him to suggest that the Working Group on Delimitation might usefully redefine its aims.
В этой связи он полагает, что Рабочая группа по вопросу о делимитации могла бы конструктивно заново определить свои цели.
making it an heir from the IOutput class, and redefine the virtual method void writeconst AnalyzerMessage& msg.
сделав его наследником от класса IOutput, и переопределить виртуальный метод void writeconst AnalyzerMessage& msg.
men could redefine the traditional concepts of masculinity in both the public and private spheres.
мужчины могли бы изменить традиционные представления о роли мужского начала в сфере общественной и частной жизни.
Redefine the role of focal points
Пересмотреть роль координационных центров
At the same time, this new approach has to redefine the role of the different stakeholders,
Одновременно с этим в рамках нового подхода необходимо переосмыслить роль различных субъектов,
ICEVI will aim as one of its priorities to renew and redefine its relationship with individuals in the field.
В качестве одного из своих приоритетов ИСЕВИ ставит себе целью обновить и заново определить свою связь с людьми на местах.
Результатов: 164, Время: 0.1336

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский